Paroles et traduction Jimmy Webb - It Won't Bring Her Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Won't Bring Her Back
Это ее не вернет
What
ya'
doin'
sittin'
here
With
closin'
time
so
near
Что
ты
здесь
сидишь,
когда
время
закрытия
так
близко?
Looks
like
you
need
a
friend
So
I
will
volunteer
Похоже,
тебе
нужен
друг,
так
что
я
вызываюсь
добровольцем.
Looks
like
you're
in
a
world
of
trouble
Only
one
thing
it
could
be
Похоже,
ты
в
беде,
и
причина
может
быть
только
одна.
Ya'
gotta
get
a
grip
on
it
mister
This
is
not
the
remedy
and
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
приятель,
это
не
лекарство,
и...
It
won't
bring
her
back
And
it
won't
stop
the
pain
Это
ее
не
вернет,
и
это
не
остановит
боль.
And
it
won't
make
you
feel
any
better
soon
И
от
этого
тебе
скоро
не
станет
лучше.
Keep
drinkin'
that
old
Jack
You're
gonna
end
up
under
a
train
Продолжай
пить
этот
старый
виски,
и
ты
окажешься
под
поездом.
You
can
lay
down
on
the
railroad
track
Ты
можешь
лечь
на
рельсы,
But
it
won't
bring
your
baby
back
It
won'
t
bring
her
back
Но
это
не
вернет
твою
малышку,
это
ее
не
вернет.
You
know
it's
no
disgrace
To
try
and
save
some
face
Знаешь,
нет
ничего
постыдного
в
том,
чтобы
попытаться
сохранить
лицо.
I
did
that
very
thing
When
I
was
in
your
place
Я
делал
то
же
самое,
когда
был
на
твоем
месте.
I'm
speakin'
from
experience
I
knew
the
lady
first
Я
говорю
по
опыту,
я
знал
эту
девушку
первым.
It's
hard
work
forgettin'
baby
You
can
work
up
quite
a
thirst
but
Забыть
малышку
— тяжелый
труд,
можно
заработать
изрядную
жажду,
но...
Drinkin'
is
the
worst
Пить
— это
худшее.
It
won't
bring
her
back
To
go
out
rasin'
Cain
Это
ее
не
вернет,
если
ты
будешь
поднимать
шум.
And
you
won't
find
the
answer
in
a
cigarette
И
ты
не
найдешь
ответа
в
сигарете.
You
can
smoke
the
whole
damn
pack
Create
a
never
ending
chain
Ты
можешь
выкурить
всю
пачку,
создать
бесконечную
цепь,
You
can
buy
yourself
a
heart
attack
but
it
won't
bring
your
baby
back
Ты
можешь
заработать
себе
инфаркт,
но
это
не
вернет
твою
малышку.
It
won't
bring
her
back
Это
ее
не
вернет.
It
won't
bring
her
back
To
drive
yourself
insane
Это
ее
не
вернет,
если
ты
сойдешь
с
ума.
She's
already
busy
with
some
other
fool
Она
уже
занята
каким-то
другим
дураком.
Why
don't
you
cut
yourself
some
slack
Cause
the
truth
is
all
in
vain
Почему
бы
тебе
не
дать
себе
слабину,
ведь
правда
бесполезна.
You
can
carry
on
like
a
maniac
But
it
won't
bring
your
baby
back
Ты
можешь
вести
себя
как
маньяк,
но
это
не
вернет
твою
малышку.
It
won't
bring
your
baby
back
It
won't
bring
your
baby
back
Это
не
вернет
твою
малышку.
Это
не
вернет
твою
малышку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb Jimmy L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.