Paroles et traduction Jimmy Witherspoon - His Eye Is On the Sparrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Eye Is On the Sparrow
Он наблюдает за воробьями
Why
should
I
feel
discouraged,
why
should
the
shadows
come,
Отчего
мне
унывать,
милая,
и
пугаться
теней,
Why
should
my
heart
be
lonely,
and
long
for
heaven
and
home,
Отчего
мне
тосковать
о
небесном
рае?
When
Jesus
is
my
portion?
My
constant
friend
is
He:
Ведь
Иисус
моя
отрада,
мой
верный
друг
всегда,
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me;
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me.
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
I
sing
because
I'm
happy,
Я
пою,
ведь
на
душе
покой,
I
sing
because
I'm
free,
Я
пою,
ведь
я
свободен,
For
His
eye
is
on
the
sparrow,
Ведь
Он
наблюдает
за
воробьями,
And
I
know
He
watches
me.
И
значит,
видит
и
меня.
"Let
not
your
heart
be
troubled,"
His
tender
word
I
hear,
"Да
не
смущается
сердце
твоё,"
- слышу
ласковый
глас,
And
resting
on
His
goodness,
I
lose
my
doubts
and
fears;
И,
доверившись
Господу,
я
не
боюсь
больше
страха
и
слез,
Though
by
the
path
He
leadeth,
but
one
step
I
may
see;
Хоть
порой
на
пути
моём
вижу
лишь
только
шаг,
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me;
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me.
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
I
sing
because
I'm
happy,
Я
пою,
ведь
на
душе
покой,
I
sing
because
I'm
free,
Я
пою,
ведь
я
свободен,
For
His
eye
is
on
the
sparrow,
Ведь
Он
наблюдает
за
воробьями,
And
I
know
He
watches
me.
И
значит,
видит
и
меня.
Whenever
I
am
tempted,
whenever
clouds
arise,
В
час
искушений,
когда
небо
затянуто
тучами,
When
songs
give
place
to
sighing,
when
hope
within
me
dies,
Когда
песни
сменяют
вздохи,
и
надежда
почти
потеряна,
I
draw
the
closer
to
Him,
from
care
He
sets
me
free;
Я
приближаюсь
к
Нему,
и
Он
избавляет
меня
от
забот,
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me;
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
His
eye
is
on
the
sparrow,
and
I
know
He
watches
me.
Он
наблюдает
за
воробьями,
значит,
видит
и
меня.
I
sing
because
I'm
happy,
Я
пою,
ведь
на
душе
покой,
I
sing
because
I'm
free,
Я
пою,
ведь
я
свободен,
For
His
eye
is
on
the
sparrow,
Ведь
Он
наблюдает
за
воробьями,
And
I
know
He
watches
me.
И
значит,
видит
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.