Jimmy Witherspoon - Trouble In Mind - live at the Renaissance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Witherspoon - Trouble In Mind - live at the Renaissance




Trouble In Mind - live at the Renaissance
Неприятности на душе - концерт в Renaissance
Trouble in mind, I'm blue
Неприятности на душе, мне грустно,
But I won't be blue always,
Но я не буду грустить вечно,
'Cause that sun is gonna shine in my back door someday
Потому что солнце когда-нибудь заглянет в мою заднюю дверь.
I'm going down to the river
Я пойду к реке,
I'm going top take me a rocking chair
Возьму с собой кресло-качалку
And if the blues don't leave me, I rock on away from here
И, если тоска не оставит меня, я укачусь отсюда прочь.
Trouble in mind, I'm blue
Неприятности на душе, мне грустно,
But I won't be blue always,
Но я не буду грустить вечно,
'Cause that sun is gonna shine in my back door someday
Потому что солнце когда-нибудь заглянет в мою заднюю дверь.
Trouble in mind, that's true
Неприятности на душе, это правда,
I have almost lost my mind
Я почти потерял рассудок,
Life ain't worth living, I feel like I could die
Жизнь не стоит того, чтобы жить, я чувствую, что могу умереть.
Trouble in mind, I'm blue
Неприятности на душе, мне грустно,
My poor heart is healing slow
Мое бедное сердце заживает медленно,
I've never had such trouble in my whole life before
У меня никогда не было таких проблем за всю мою жизнь.
I'm gonna lay my head on some lonesome railroad line
Я положу свою голову на какую-нибудь одинокую железнодорожную линию
And let that 2: 19 special ease my troubled mind
И позволю этому специальному поезду в 2:19 облегчить мои душевные муки.
Trouble in mind, I'm blue,
Неприятности на душе, мне грустно,
But I won't be blue always
Но я не буду грустить вечно,
'Cause that sun is gonna shine in my back door someday
Потому что солнце когда-нибудь заглянет в мою заднюю дверь.





Writer(s): Richard M. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.