Paroles et traduction Jimmy Witherspoon - Trouble in Mind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble in Mind (Live)
Неприятности в голове (Live)
Trouble
in
mind,
I'm
blue
Неприятности
в
голове,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always,
Но
я
не
буду
грустить
вечно,
'Cause
that
sun
is
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Потому
что
солнце
однажды
заглянет
в
мою
заднюю
дверь.
I'm
going
down
to
the
river
Я
пойду
к
реке,
I'm
going
top
take
me
a
rocking
chair
Возьму
с
собой
кресло-качалку
And
if
the
blues
don't
leave
me,
I
rock
on
away
from
here
И,
если
грусть
не
отпустит,
я
уплыву
отсюда
прочь.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
Неприятности
в
голове,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always,
Но
я
не
буду
грустить
вечно,
'Cause
that
sun
is
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Потому
что
солнце
однажды
заглянет
в
мою
заднюю
дверь.
Trouble
in
mind,
that's
true
Неприятности
в
голове,
это
правда,
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
потерял
рассудок,
Life
ain't
worth
living,
I
feel
like
I
could
die
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить,
мне
кажется,
я
могу
умереть.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
Неприятности
в
голове,
мне
грустно,
My
poor
heart
is
healing
slow
Мое
бедное
сердце
заживает
медленно,
I've
never
had
such
trouble
in
my
whole
life
before
У
меня
никогда
не
было
таких
проблем
за
всю
мою
жизнь.
I'm
gonna
lay
my
head
on
some
lonesome
railroad
line
Я
положу
свою
голову
на
одинокие
рельсы
And
let
that
2:
19
special
ease
my
troubled
mind
И
позволю
поезду
2:19
облегчить
мои
душевные
муки.
Trouble
in
mind,
I'm
blue,
Неприятности
в
голове,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно,
'Cause
that
sun
is
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Потому
что
солнце
однажды
заглянет
в
мою
заднюю
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Richard M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.