JIN - Inner Arts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JIN - Inner Arts




Inner Arts
Inner Arts
平凡な人生に
In an ordinary life
歪(いびつ)な涙流しながら
Tears distorted and flowing
臆病で繊細な産声は
A timid, fragile cry
今日も歌う
Sings out again today
鮮明になっていく
It's becoming clear
モノクロの夜を越えたなら
Beyond the sleepless nights
冷えきった感情も
Frozen emotions
また動き出すでしょう?
Will they start moving once more?
明日へ
Towards tomorrow
平凡な人生に
In an ordinary life
怯えた僕らは大それて
We're scared but making a big deal
焼き付いた感覚で
With our searing emotions
それぞれの愛を謳(うた)う
Singing each other's love
革命の毎日に
For a day of revolution
孤独のアリアが哭(な)いたなら
If the aria of loneliness weeps
背負(しょ)い込んだ衝動は
The urges we carry
忘れずに持っていこう
Let's hold onto them
気持ちを歌にして
Turning our feelings into song
言の葉にそっと恋した
I fell gently in love with the words
痛みだらけの記憶があったなら
If painful memories exist
止め処(ど)ないダメージも
Even unbearable damage
やり場所のないジレンマも
And overwhelming dilemmas
君の持っている
They're the weapons
新兵器さ
That you hold close
その涙にも負けない
That can outmatch even your tears
始めよう
Let's start now
未体験のステージを
An unprecedented stage
奏でよう
Let's perform
新感覚のその夢を
A dream like no other
飛び込もう
Let's take the plunge
不確かなままでいい
Even in this uncertain state
恐れないで
Don't fear
迷わないで
Don't hesitate
漂う様な
Adrift as we may seem
そのイメージのままで
In the midst of that imagery
君の感性が刻む
Your keen instincts will carve out
ビートを貫けば
A rhythm that will never falter
間違った選択も
Even the wrong choices
翼になるのさ
Will become your wings
逡巡(しゅんじゅん)な人生を
In a hesitant life
がむしゃらに今日も追いかけて
We relentlessly pursue today
行き逢った情景を
The scenes we encounter
描く術を
The art of painting them
謳(うた)う歌を探す
Searching for a song to sing
止め処(ど)ない溜め息も
Every uncontrollable sigh
笑われてしまったセンスも
The sense of humor that others mocked
独りよがりのやりきれない日々も
The frustrating days of being alone
不思議な色にして
Turn them into vibrant hues
指先でそっと愛して
Adore them gently with your touch
君の全部が
When all of you
輝いたら
Starts to shine
その涙も敵じゃない
Those tears will be your allies
伝えよう
Let's share
新感覚のイメージを
Imagination like never before
叶えよう
Let's make it happen
恥ずかしかったあの夢を
That dream you were too embarrassed to tell
それはさ
It's not
難しいことじゃない
Something difficult
君次第で
It depends on you
この世界に
In this world
きっと
Surely
鳴り響くから
Our voices will resonate
始めよう
Let's start now
未体験のステージを
An unprecedented stage
奏でよう
Let's perform
新感覚のその夢を
A dream like no other
飛び込もう
Let's take the plunge
不確かなままでいい
Even in this uncertain state
恐れないで
Don't fear
迷わないで
Don't hesitate
漂う様に
Adrift as we may seem
ただ、酔う様に
Drunkenly lost
また今日から
Once again, from today
始まっていく
It begins
踏み込んでいこう
Let's step forward
そのイメージのままで
In the midst of that imagery
未完成の明日へ
Towards an imperfect tomorrow





Writer(s): シン, じん


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.