Paroles et traduction Jin Wenqi - 偶像
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仰视你瞳孔
陪你把错爱都安放
Смотрю
в
твои
глаза,
готов
принять
твою
ошибочную
любовь.
俯瞰我心脏
得一丝星火也万丈
Взгляни
в
мое
сердце,
даже
искра
в
нем
разгорится
в
пламя.
扮演你太阳
你抱影子里的伤
Я
буду
твоим
солнцем,
ты
обнимешь
тени
своих
ран.
幸而我生来逞强
К
счастью,
я
рождена
сильной.
爱是一把枪
亲手交给你
上了膛
Любовь
— это
пистолет,
я
сама
вручаю
его
тебе,
заряженным.
我懂你善良
是错手瞄准
我心脏
Я
знаю,
ты
добрый,
это
случайный
выстрел
в
мое
сердце.
你不用自疚
我也不自导悲壮
Тебе
не
нужно
чувствовать
вину,
я
не
буду
изображать
трагедию.
千军万马
有我来扛
但愿你别来无恙
С
любыми
трудностями
я
справлюсь
сама,
лишь
будь
здоров
и
счастлив.
像迷恋过偶像
Как
влюбленность
в
идола,
扮什么模样
Какой
бы
образ
ты
ни
принял,
快乐过的悲伤
Радость
пережитой
печали,
挚爱的排行
Рейтинг
самых
любимых.
透过你皮囊窥探你心脏
Сквозь
твою
оболочку
я
пытаюсь
заглянуть
в
твое
сердце.
任凭你来唱
Позволь
тебе
спеть.
歌中人是谁
Кто
герой
этой
песни?
我也挥荧光
Я
тоже
машу
своим
светящимся
браслетом.
我不算太悲伤
Я
не
слишком
печальна,
一万首悲歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
грустных
песен
за
тарелку
горячего
супа,
喝完也别断肠
Выпью
и
не
буду
убиваться.
都不枉
陪你做梦
一场
Все
не
напрасно,
разделить
с
тобой
этот
сон.
爱是一把枪
你也曾被谁
上了膛
Любовь
— это
пистолет,
кто-то
когда-то
зарядил
и
его
для
тебя.
人类都善良
是错手瞄准
了心脏
Все
люди
добрые,
это
случайный
выстрел
в
сердце.
放弃了自救
辗转下一个胸膛
Отказавшись
от
спасения,
ты
ищешь
другую
грудь.
千军万马
有谁来扛
让日子别来无恙
Кто
справится
с
твоими
трудностями,
чтобы
твои
дни
были
безмятежными?
像迷恋过偶像
Как
влюбленность
в
идола,
扮什么模样
Какой
бы
образ
ты
ни
принял,
快乐过的悲伤
Радость
пережитой
печали,
挚爱的排行
Рейтинг
самых
любимых.
丢过你皮囊窥探你心脏
Выбросив
твою
оболочку,
я
пытаюсь
заглянуть
в
твое
сердце.
任凭你来唱
Позволь
тебе
спеть.
歌中人是谁
Кто
герой
этой
песни?
我也挥荧光
Я
тоже
машу
своим
светящимся
браслетом.
我不算太悲伤
Я
не
слишком
печальна,
一万首悲歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
грустных
песен
за
тарелку
горячего
супа,
看一个个偶像
Смотрю
на
каждого
идола,
扮什么模样
Какой
бы
образ
они
ни
приняли,
快乐大于悲伤会更换排行
Радость
важнее
печали,
рейтинг
будет
меняться.
丢掉你皮囊弄脏你心脏
Избавлюсь
от
твоей
оболочки,
запятнаю
твое
сердце.
唱到我遗忘
Спою,
пока
не
забуду,
丢万人的宠爱
Откажусь
от
любви
тысяч,
为一人的目光
Ради
взгляда
одного.
一万首赞歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
хвалебных
песен
за
тарелку
горячего
супа,
喝完也会断肠
Выпью
и
сердце
будет
разбито.
只当我
醉生梦死
一场
Пусть
это
будет
просто
моим
сном,
моим
забытьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.