Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能夠握緊的就別放了
Do
not
let
go
of
what
you
can
hold
on
to
能夠擁抱的就別拉扯
Do
not
pull
at
what
you
can
embrace
時間著急的沖刷著
剩下了什麼
Time
hurries
to
sweep
away
leaving
behind
what
原諒走過的那些曲折
Forgive
those
twists
and
turns
of
the
past
原來留下的都是真的
For
all
that
remains
turns
out
to
be
true
縱然似夢啊
半醒著
Even
when
it
seems
like
a
dream,
only
half
awake
笑著哭著都快活
誰讓
Laughing,
crying,
just
being
happy,
who
would
have
thought
時間是讓人猝不及防的東西
Time
is
something
that
takes
us
by
surprise
晴時有風陰有時雨
Sometimes
sunny
with
a
breeze,
sometimes
rainy
with
showers
爭不過朝夕又念著往昔
We
struggle
against
mornings
and
evenings,
all
the
while
thinking
of
the
past
偷走了青絲卻留住一個你
It
has
stolen
my
youthful
hair,
but
it
has
left
me
with
you
歲月是一場有去無回的旅行
Life
is
a
journey
from
which
there
is
no
return
好的壞的都是風景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
別怪我貪心只是不願醒
Do
not
blame
me
for
being
greedy,
I
just
do
not
want
to
wake
up
因為你
只為你
Because
of
you,
only
for
you
願和我一起看雲淡風輕
I
wish
we
could
watch
the
clouds
drift
by
together
能夠握緊的就別放了
Do
not
let
go
of
what
you
can
hold
on
to
能夠擁抱的就別拉扯
Do
not
pull
at
what
you
can
embrace
時間著急的沖刷著
剩下了什麼
Time
hurries
to
sweep
away
leaving
behind
what
原諒走過的那些曲折
Forgive
those
twists
and
turns
of
the
past
原來留下的都是真的
For
all
that
remains
turns
out
to
be
true
縱然似夢啊
半醒著
Even
when
it
seems
like
a
dream,
only
half
awake
笑著哭著都快活
誰讓
Laughing,
crying,
just
being
happy,
who
would
have
thought
時間是讓人猝不及防的東西
Time
is
something
that
takes
us
by
surprise
晴時有風陰有時雨
Sometimes
sunny
with
a
breeze,
sometimes
rainy
with
showers
爭不過朝夕又念著往昔
We
struggle
against
mornings
and
evenings,
all
the
while
thinking
of
the
past
偷走了青絲卻留住一個你
It
has
stolen
my
youthful
hair,
but
it
has
left
me
with
you
歲月是一場有去無回的旅行
Life
is
a
journey
from
which
there
is
no
return
好的壞的都是風景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
別怪我貪心只是不願醒
Do
not
blame
me
for
being
greedy,
I
just
do
not
want
to
wake
up
因為你
只為你
Because
of
you,
only
for
you
願和我一起看雲淡風輕
I
wish
we
could
watch
the
clouds
drift
by
together
時間是讓人猝不及防的東西
Time
is
something
that
takes
us
by
surprise
晴時有風陰有時雨
Sometimes
sunny
with
a
breeze,
sometimes
rainy
with
showers
爭不過朝夕又念著往昔
We
struggle
against
mornings
and
evenings,
all
the
while
thinking
of
the
past
偷走了青絲卻留住一個你
It
has
stolen
my
youthful
hair,
but
it
has
left
me
with
you
歲月是一場有去無回的旅行
Life
is
a
journey
from
which
there
is
no
return
好的壞的都是風景
The
good
and
the
bad
are
all
part
of
the
scenery
別怪我貪心只是不願醒
Do
not
blame
me
for
being
greedy,
I
just
do
not
want
to
wake
up
因為你
只為你
Because
of
you,
only
for
you
願和我一起看雲淡風輕
I
wish
we
could
watch
the
clouds
drift
by
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.