Jin Wenqi - 紙飛機 - 電視劇《月光變奏曲》插曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jin Wenqi - 紙飛機 - 電視劇《月光變奏曲》插曲




紙飛機 - 電視劇《月光變奏曲》插曲
Бумажный самолетик - Песня из сериала «Лунная вариация»
一定是天上掉了顆星
Наверное, с неба упала звезда,
這人海才看清了心
И в этом море людей я увидел свое сердце.
想靠近就會忘記飛行
Хочу быть ближе, и забываю, как летать.
這是個悸動的淡季
Это трепетный, тихий сезон.
紙飛機去哪裡
Куда летит бумажный самолетик?
總是不經意折壞了風景
Он всегда нечаянно ломает пейзаж.
我相信最有故事的你
Я верю, что ты, полная историй,
肯將心裡的話說給我聽
Готова рассказать мне, что у тебя на сердце.
也許還會孤寂
Возможно, я все еще буду одинок,
只要一個消息就會很開心
Но любая весточка от тебя сделает меня счастливым.
別說是我成就你
Не говори, что это я возвысил тебя,
不過剛好而已
Просто так совпало.
剛好我們在一起
Просто мы вместе.
最近我發現一個秘密
Недавно я раскрыл один секрет:
壞情緒會不藥而愈
Плохое настроение само собой проходит.
你和我向同個目的地
Мы с тобой движемся к одной цели,
讓未來擁有了奇遇
И будущее полно удивительных приключений.
紙飛機逆著風
Бумажный самолетик летит против ветра,
用淡墨書寫最暖的日記
Бледными чернилами пишет самый теплый дневник.
我不會草草丟下心願
Я не брошу свои желания на произвол судьбы,
越是在高空越接近流星
Чем выше я поднимаюсь, тем ближе к падающей звезде.
也許還會孤寂
Возможно, я все еще буду одинок,
只要一個消息
Но любая весточка
就會很開心
Сделает меня счастливым.
別說是我成就你
Не говори, что это я возвысил тебя,
不過剛好相遇
Просто так случилось, что мы встретились.
紙飛機躲哪裡
Где прячется бумажный самолетик?
一定是陰天讓眼神憂鬱
Должно быть, пасмурная погода навевает грусть.
我愛你像對星星點名
Я люблю тебя, как будто называю звезды по именам,
就算目不暇給
Даже если их не счесть,
總有回音
Всегда есть отклик.
不要 不要哭泣
Не надо, не плачь.
總會有個消息會帶來幸運
Всегда найдется весточка, которая принесет удачу.
沒有誰能成就誰
Никто никого не возвышает,
不過剛好而已
Просто так совпало.
剛好我們在一起
Просто мы вместе.





Writer(s): 刘畅, 譚旋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.