Jin feat. Lia - Days - Re Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jin feat. Lia - Days - Re Ver.




Days - Re Ver.
Days - Re Ver.
意味の無いままで 時間は過ぎて
Time passes without meaning
理解しようとして 気付いた
As I try to understand, I realize
遠く離れた笑い声がもう どこにも聞こえない
That distant laughter no longer sounds anywhere
涙が落ちる
Tears fall
これが未来だと言うならいっそ
If this is what the future holds, I should
遣り切れない明日を手放して
Let go of the unbearable tomorrow
声の聞こえない場所に
In a place where there is no sound
一人で居よう
I will be alone
暮れる世界の涙を知って
Knowing the world's tears that fade away
溢れ出す理不尽を数えても
Counting the overflow of injustice
こんな日々を 送る意味は
The meaning of living such days
きっと見つけられないな
Surely I will not find it
時間は進み 時計の針は止まるの
Time goes forward, but the clock stops
同じように何度も
As it does again and again
笑顔のない日々に 閉じ篭っても
Even if I lock myself away in joyless days
意味が無いことに 気付いてるんでしょ
You realize that it's meaningless
あの日訊ねた 言葉の意味は
The meaning of the words I asked that day
もう知ることが出来ないのに
I can no longer know
もうやめて 痛くて痛くて
Stop it already, it hurts so much
堪らない 涙も枯れてしまう程に
My tears are running dry, it's unbearable
消えてしまう程に
To the point of disappearing
「これが未来だと言うなら,ずっと
“If this is what the future holds, I wish
あのままで居たかった」だなんて
That I could have stayed as I was”
声も聞こえない場所で
In a place where there is no sound
一人泣いても
I cry alone
暮れる世界は誰かをそっと
The fading world never gently
抱きしめることなんてしないから
Embraces anyone
こんな日々は 捨ててしまおう
I will cast away such days
そして未来も世界も呪って
And curse the future and the world
遣り切れない明日も手離して
I will let go of the unbearable tomorrow
声の聞こえない場所に
In a place where there is no sound
一人で居よう
I will be alone
暮れる未来が何処かでそっと
Somewhere the fading future
音もなく理不尽に果てるのを
Will end silently and absurdly
夢の中で 願う日々が
In my dreams, the days I wish for
明日終わりますように
Will end tomorrow
意味も無いままで 時間は過ぎた
Time passed without meaning
誰も 気付かないまま
And no one noticed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.