Jin feat. Maria - Children Record - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jin feat. Maria - Children Record




Children Record
Children Record
白いイヤホンを耳にあて
Putting on my white earphones
少しニヤッとして合図する
Smiling slightly and signaling
染み込んだこの溫度が
This familiar temperature
ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ
Spills over as I knock on the door
「まだ視えない?」
“Can't you see yet?”
目を凝らして臨む爭奪戦
My eyes focus on the fierce battle
あの日躊躇した脳裏から
From that day I hesitated
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
“Now, take it back,” the chords seem to blare
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
Loved, hurt, and hated the world
酷く理不盡な「構成」
An utterly absurd “composition”
肯定していちゃ
If I accept it
未來は生み出せない
I can't create the future
少年少女前を向く
The boy and girl face forward
暮れる炎天さえ希望論だって
Even the scorching sun is a theory of hope
「ツレモドセ」
“Bring it on”
三日月が赤く燃え上がる
The crescent moon burns red
さぁさぁ、コードを0で刻め
Come on, let's etch the chords at zero
想像力の外側の世界へ
To a world beyond imagination
オーバーな空想戦線へ
To an extravagant frontline of fantasy
「お先にどうぞ」って舌を出す
“After you,” I say, sticking out my tongue
余裕ぶった無邪気な目
A余裕ぶった innocent gaze
「ほら出番だ」パスワードで
“Your turn,” with a password
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
The awakened wild horse doesn't stop
もう夜が深くなる
The night's getting late
「オコサマ」なら燃える延長戦
As “children,” we burn in extra innings
逆境ぐあいがクールだろ
Isn't our adversity cool?
寢れないね、まだまだ。
I can't sleep, not yet.
ほら早く!早く!!
Come on, hurry up! Hurry up!!
イン?テンポで視線を合わせて
Match our gazes, in tempo
ハイタッチでビートが鳴り出せば
If we hi-five, the beat will start
考えてちゃ遅いでしょう?
It's too late to think, isn't it?
ほらノっかってこうぜ
Come on, ride with me
ワンコードで視線を合わせて
Match our gazes with one chord
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
If a crazy groove starts swirling
冗談じゃない 見えるはず
It's no joke, we should be able to see
そのハイエンドの風景の隙間に
In the gaps of that high-end scenery
さぁどうだい、この暑さも
So what do you think, this heat
すれ違いそうだった価値観も
And our values that seemed so different
「悪くないかな」
“Are they not so bad?”
目を開き、手を取り合ったら
If we open our eyes and hold hands
案外チープな言葉も
Even cheap words
「合い言葉だ」って言い合える。
Can be “passwords” we share.
少しだけ前を向ける
We can face forward, just a little
少年少女、前を向く
The boy and girl face forward
揺れる炎天すら希望論だって
Even the scorching sun is a theory of hope
思い出し、口に出す
Remembering and speaking out
不可思議な出會いと別れを
Strange meetings and partings
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
“Hey, about that crazy world
散々だって笑い飛ばせたんだ」
We laughed it off, didn't we?”
合図が終わる
The signal ends
少年少女前を向け
The boy and girl face forward
眩む炎天すら希望論だって
Even the blinding sun is a theory of hope
「ツカミトレ」と
“Catch it”
太陽が赤く燃え上がる
The sun burns red
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
Come on, let's call it a day
最善策はその目を見開いた
The best strategy is to open your eyes
オーバーな妄想戦線
An extravagant frontline of delusions
感情性のメビウスの先へ
Beyond the Möbius strip of emotions





Writer(s): Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.