Paroles et traduction JINBO the SuperFreak feat. Jet 2 - TRAUMATIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
(yeah)
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
(да)
Traumatic
flashbacks
kicking
in,
they
lash
me
Травматические
воспоминания
нахлынывают,
они
хлещут
меня
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
Traumatic
flashbacks
kicking
in,
they
lash
me
Травматические
воспоминания
нахлынывают,
они
хлещут
меня
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
(yeah)
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
(да)
Fresh,
everything
that
I
attempt
to
be
Свежий,
всё,
кем
я
пытаюсь
быть
Feel
destiny
talkin'
direct
through
mental
telepathy
Чувствую,
как
судьба
говорит
прямо
через
ментальную
телепатию
Life
is
just
a
book
of
perforated
pages
of
ecstasy
Жизнь
— это
всего
лишь
книга
из
перфорированных
страниц
экстаза
Every
single
day
I'm
fillin'
pages
preferably
Каждый
день
я
заполняю
страницы,
предпочтительно
Glance
to
the
left
about
eleven
'o
clock
Взглянул
налево
около
одиннадцати
часов
Trying
to
figure
whether
this
beauty
is
out
of
heaven
or
not
Пытаюсь
понять,
эта
красавица
с
небес
или
нет
I'm
caught
up
in
several
thoughts
I
never
would've
thought
of
Я
поглощён
несколькими
мыслями,
о
которых
я
бы
никогда
не
подумал
Smell
the
scent
of
nail
polish
and
other
feminine
product
Вдыхаю
аромат
лака
для
ногтей
и
других
женских
штучек
I'm
ahead
of
my
thoughts,
I
never
caught
up
Я
опережаю
свои
мысли,
я
никогда
не
догонял
So
even
in
the
future
I'm
lookin'
to
Так
что
даже
в
будущем
я
смотрю
в
The
past
still
like
I
paused
so
as
I...
Прошлое,
как
будто
я
поставил
на
паузу,
поэтому
я...
Still
stuck
in
that
time
(yeah)
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
(да)
Traumatic
flashbacks
kicking
in,
they
lash
me
Травматические
воспоминания
нахлынывают,
они
хлещут
меня
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
Traumatic
flashbacks
kicking
in,
they
lash
me
Травматические
воспоминания
нахлынывают,
они
хлещут
меня
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
Traumatic
flashbacks
kicking
in,
they
lash
me
Травматические
воспоминания
нахлынывают,
они
хлещут
меня
I
lick
that
stick
and
close
my
eyes,
I'm
stuck
in
my
mind
Я
облизываю
эту
палочку
и
закрываю
глаза,
я
застрял
в
своих
мыслях
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени
Take
the
ride
of
your
life,
flashback
at
a
smooth
pace
Отправляйся
в
путешествие
всей
своей
жизни,
воспоминание
в
спокойном
темпе
Zip
your
thoughts
up
and
hold
your
tongue
like
a
shoelace
Застегни
свои
мысли
на
молнию
и
придержи
язык,
как
шнурок
Patience
is
a
virtue,
I
suggest
you
go
rehearse
waiting
your
turn
Терпение
— это
добродетель,
я
предлагаю
тебе
порепетировать
ожидание
своей
очереди
While
steadily
workin'
you
wake
up
and
you're
stuck
in
that
Пока
ты
неуклонно
работаешь,
ты
просыпаешься
и
застреваешь
в
этом
Time
is
of
the
essence
bring
the
past
into
my
presence
Время
— суть,
перенеси
прошлое
в
моё
настоящее
Fix
the
past
up
with
my
presence
now
my
future's
lookin'
pleasant
Исправлю
прошлое
своим
присутствием,
теперь
моё
будущее
выглядит
приятным
I
follow
my
heart,
I
rarely
listen
to
what
whom
say
Я
следую
своему
сердцу,
я
редко
слушаю,
что
говорят
другие
Brightness
in
my
future,
my
calender
skipped
through
doomsday
Яркость
в
моём
будущем,
мой
календарь
перескочил
через
день
судного
дня
Wow
there
ain't
no
stoppin'
me
Вау,
меня
ничто
не
остановит
I
don't
take
no
breaks,
this
young
apprentice
is
a
prodigy
Я
не
делаю
перерывов,
этот
молодой
ученик
— вундеркинд
In
quality
and
quantity
on
top
of
these
commodities
В
качестве
и
количестве,
помимо
этих
товаров
Sittin'
on
the
world
like
toddler
feces
before
a
diaper
change
Сижу
на
вершине
мира,
как
детский
кал
перед
сменой
подгузника
But
off
the
head
like
migraines
Но
вылетает
из
головы,
как
мигрень
I
might
arrange
a
psychiatric
visit,
cause
I'm
quite
deranged
Я
мог
бы
организовать
визит
к
психиатру,
потому
что
я
довольно
невменяемый
My
mind
has
changed
over
time
but
moments
are
timeless
as
I
Мой
разум
изменился
со
временем,
но
моменты
вечны,
как
я
Figure
out
this
trap
I
set
is
stuck
Понимаю,
что
эта
ловушка,
которую
я
поставил,
застряла
In
my
mind,
still
stuck
in
that
time
В
моём
разуме,
всё
ещё
застрял
в
том
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jet2, Joo Hahn
Album
FANTASY
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.