Jindra Štáhlavský & Bluegrass Hoppers (později Fešáci) - Poslední veřejné oběšení v Západní Virginii (The Last Public Hanging In West Virginia) - traduction des paroles en anglais




Poslední veřejné oběšení v Západní Virginii (The Last Public Hanging In West Virginia)
The Last Public Hanging In West Virginia
Smutný příběh chci vám říct:
A sad story I will tell to you
Je o chlapci, který měl svůj život rád a přesto jím pohrdal.
Of a boy who loved his life and hated it too
Čtyři stěny věznice jen v jednom rohu pryčna dřevěná
Four walls a prison cell and all he sees
Na leží Johnny Caplet rváč co se rval a nenáviděl pláč
Is a wooden bunk and a padre’s pleas
Čtyři stěny okno a v něm mříž
Four walls and one window with bars
Za tou mříží kytku uvidíš
And through the window a flower grows
Přimhuř oči a dej hlavu blíž
Close your eyes, put your head close to the glass
Za mřížema slunce západ zříš.
Watch the sun go down over the grass
Johnny věděl co se stane dnes
Johnny knew just what today would bring
odejde z jeho cely kněz
When the padre had said his mass
šibenici že mu staví kat
The hangman put the drop in place
že nikdy nebude se smát.
And he never again would laugh
Kněz mu říká Johnny to mi věř
The padre said, Johnny believe in me
Z týhle cely živej nevyjdeš
You won’t walk out of this cell alive
Johnny na to kdybych si moh přát
Johnny said, If I had one wish
Chtěl bych s mými kolty pochovat.
I’d be buried with my guns at my hips
Na skále kde stála moje chýš
On the rock where my cabin used to stand
Postavte mi jen dřevěnej kříž
Just plant me a simple wooden cross
Za mřížema kytka uvadá
Through the bars the flowers fade and die
Johnny Caplet smrti propadá.
Johnny Caplet to his death must ride
se bude slunce sklánět za tu velkou holou skálu,
When the sun drops down behind that tall bare rock
V starý kamenný kapli zas začnou zvony zvonit,
In the old stone chapel the bells will start to ring
Tak vím, Johnny, že to bude naposled,
Well, I know darling, that will be the last
Co ti příjdou všichni muži a holky,
All the boys and girls you ever kissed
Který znáš, poslední sbohem dát.
Will come to say their last goodbye
Tak skončil se příběh co musel jsem vám říct
Well that’s the story that I just had to tell
O chlapci co neuměl se bát,
Of a boy who never could stay scared
Že nemusel snad zemřít to může se vám zdát
He didn’t have to die you can bet your life
On neměl nikdy falešnou hru rád.
He never played it false, he never played it square





Jindra Štáhlavský & Bluegrass Hoppers (později Fešáci) - Bluegrass Hoppers
Album
Bluegrass Hoppers
date de sortie
10-05-2004

1 Podzimní zpráva (It's My Time)
2 Neboj, Lásko
3 Co na Fešáky neplatí (Hole In The Bottom Of The Sea)
4 Nádraží
5 Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Through The Night)
6 Slída (Jody And The Kid)
7 Prodavač (Auctioneer)
8 Čím jezdí láska (Steel Rail Blues)
9 Paní má se má (Rocky Mountain High)
10 Kovbojové a klauni (Cowboys And Clowns)
11 Svítá ve tvých tvářích (Sunshine On My Shoulders)
12 Co na Fešáky neplatí (Hole In The Bottom Of The Sea)
13 Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Through The Night)
14 Slída (Jody And The Kid)
15 Nádraží
16 Prodavač (Auctioneer)
17 Prodám laso (Ballad Of Jed Clampett)
18 Sklenka
19 Pět Stromů
20 Pražce (Bringin' In The Georgia Mail)
21 Frýda (Frieda Florentine)
22 Pochod městem (Mastertone March)
23 Viktorie (Victoria Rag)
24 Lora (Laura /What's He Got That I Ain't Got/)
25 Poslední veřejné oběšení v Západní Virginii (The Last Public Hanging In West Virginia)
26 Pluj, pluj sedm dní (Old Blue)
27 Pojedou
28 Jaro
29 Matterhorn
30 Zvony (The Night They Drove Old Dixie Down)
31 Přesný Čas
32 Ranní ticho (Loving Her Was Easier Than Any)
33 Lojza a Líza (A Hole In The Buecket)
34 Šéfe (We're All The Way)
35 Paní má se má (Rocky Mountain High)
36 Svítá ve tvých tvářích (Sunshine On My Shoulders)
37 Čím jezdí láska (Steel Rail Blues)
38 Kovbojové a klauni (Cowboys And Clowns)
39 Ranní ticho (Loving Her Was Easier Than Any)
40 Matterhorn
41 Zvony (The Night They Drove Old Dixie Down)
42 Přesný čas
43 Pojedou
44 Jaro
45 Šéfe (We're All The Way)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.