Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
boat
is
called
Apocalypse
Твоя
лодка
зовется
Апокалипсис,
Those
who
regulate
the
head
Те,
кто
вершат
судьбы,
Bite
their
tail,
bite
their
tail
Кусают
себя
за
хвост,
кусают
себя
за
хвост.
Maps
are
lost
in
hurricane
of
regress
Карты
потеряны
в
урагане
регресса,
Your
clothes
are
frazzled,
still
you
navigate
Твоя
одежда
изорвана,
но
ты
все
еще
управляешь,
With
having
your
crew
oppressed
Угнетая
свою
команду.
Pour
some
wine
into
your
throat
Налей
вина
себе
в
глотку,
Stuff
your
guts
a
little
more
Набей
брюхо
еще
немного,
While
your
avarice
accumulates
Пока
твоя
жадность
растет,
The
poor
multiply
hundredfold
Бедняков
становится
во
сто
крат
больше.
Your
ship
is
called
Capitalism
Твой
корабль
зовется
Капитализм,
Anchor
down
Бросай
якорь.
It
runs
for
dear
life
on
the
wind
Он
бежит,
спасая
свою
шкуру,
на
ветру
Defective
compass
serves
to
your
purpose
Неисправный
компас
служит
твоей
цели,
But
soon
as
sweat
of
sailors
dries
Но
как
только
высохнет
пот
матросов,
You'll
hit
the
bottom
and
go
ashore
Ты
ударишься
о
дно
и
выйдешь
на
берег.
Pour
some
wine
into
your
throat
Налей
вина
себе
в
глотку,
Stuff
your
guts
a
little
more
Набей
брюхо
еще
немного,
While
your
avarice
accumulates
Пока
твоя
жадность
растет,
The
poor
multiply
hundredfold
Бедняков
становится
во
сто
крат
больше.
Make
these
oars
never
row
Пусть
эти
весла
никогда
не
гребут,
Strike
the
masts,
end
the
boat
Сломай
мачты,
покончи
с
лодкой,
Make
these
oars
never
row
Пусть
эти
весла
никогда
не
гребут,
Strike
the
masts,
end
the
boat
Сломай
мачты,
покончи
с
лодкой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DMITRY HERASIMOV, EUGENE ABDIUKHANOV, ROMAN IBRAMKHALILOV, TATIANA SHMAILYUK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.