Jinjer - Mediator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jinjer - Mediator




Mediator
Посредник
Stop!
Стой!
Go!
Иди!
Go on!
Давай же!
My wish would be
Моим желанием всегда было
To see this sun shining
Видеть, как светит это солнце
To hear these birds singing
Слышать, как поют эти птицы
Children laughing, hearts recovering
Смех детей, сердца, что исцеляются
My dream has always been
Моей мечтой всегда было,
Life has always seemed
Жизнь всегда казалась мне
To be an amusement park
Парком развлечений
Rather colourful than dark
Скорее красочным, чем мрачным
I wanted a loser to win
Я хотела, чтобы проигравший победил
The thin never starving
Чтобы худые никогда не голодали
The full not keeping it down
Чтобы сытые не сдерживали себя
And needing nothing from no one
И ни в ком не нуждались
I wanted the poor to live in abundance
Я хотела, чтобы бедные жили в изобилии
I wanted the rich to have someone
Я хотела, чтобы у богатых был кто-то
Except for himself
Кроме него самого
To love and take care of
Кого можно любить и о ком заботиться
I wanted a loser to win
Я хотела, чтобы проигравший победил
The thin never starving
Чтобы худые никогда не голодали
The full not keeping it down
Чтобы сытые не сдерживали себя
And needing nothing from now on
И ни в ком не нуждались с этого момента
Firе's burning all around us
Огонь горит вокруг нас
And all we feel is cold
А мы чувствуем только холод
I want a neighbour, not a hater
Я хочу соседа, а не ненавистника
And a hеad to go round
И голову, которая кружится
From white, white snow
От белого, белого снега
But what to do now?
Но что же делать теперь?
Wish I could catch god by the beard
Хотела бы я поймать бога за бороду
And drag him to the dirty streets
И протащить его по грязным улицам
To show him what was going on
Чтобы показать ему, что происходит
The kind of curse we've waged upon
Какое проклятие мы навлекли на себя
We're half way through to freedom
Мы на полпути к свободе
The path is treacherous
Путь коварен
The best way to make a kettle boil
Лучший способ вскипятить чайник
Is to turn your back on this
Это повернуться к этому спиной
You've stranded me with no decree
Ты оставил меня без указа
No lessons given, only learned
Без данных уроков, только полученные
Cold blood is coursing through my veins
Холодная кровь течет по моим венам
'Cause ice will never burn
Потому что лед никогда не горит
What is happiness?
Что такое счастье?
What is inner peace?
Что такое внутренний мир?
What do we have to do
Что мы должны сделать
To get a piece of you?
Чтобы получить частичку тебя?





Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.