Paroles et traduction Jinjer - Retrospection - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrospection - Live
Retrospection - Live (Перевод)
Кто
тебя
выхаживал
Кто
тебя
лелеял,
Грусть
любовью
скрашивал?
Грусть
любовью
отогревал?
Позднею
весной
порастет
травой
Поздней
весной
травой
порастет
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
над
головой
нес,
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
над
головой
нес.
Slip
up
and
fall
straight
into
the
arms
of
my
mother
Оступись
и
упади
прямо
в
объятия
моей
матери,
Break
down
and
go
right
into
the
healing
hands
of
my
father
Сломайся
и
попади
прямо
в
исцеляющие
руки
моего
отца.
It's
been
a
while
since
I
came
home
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
дома,
My
heart
is
elsewhere
as
I
roam
and
roam
Мое
сердце
где-то
еще,
пока
я
брожу
и
брожу,
Until
I
find
myself
alone
Пока
не
окажусь
в
одиночестве.
Childhood
of
misery
is
lifelong
injury
Детство,
полное
страданий
— это
пожизненная
травма.
No,
it's
not
for
me.
What
I've
always
had
Нет,
это
не
для
меня.
Что
у
меня
всегда
было,
Father's
love
and
mother's
hand
Так
это
любовь
отца
и
рука
матери.
Nobody
has
ever
seen
a
bird
crawl
back
to
its
eggshell
Никто
никогда
не
видел,
чтобы
птица
заползала
обратно
в
свою
скорлупу,
Followed
by
the
bygone
scenes
Преследуемая
сценами
прошлого.
It
makes
me
wanna
get
through
them
again!
Это
заставляет
меня
хотеть
пережить
их
снова!
I
retrace
my
steps
Я
возвращаюсь
по
своим
следам,
To
fall
back
into
my
nest
Чтобы
упасть
обратно
в
свое
гнездо.
In
a
minute
eyes
are
closed
Через
минуту
глаза
закрыты,
Just
to
feel
where
I'm
supposed
to
be
Просто
чтобы
почувствовать,
где
я
должен
быть.
Is
that
what
they
call
homesick?
Это
то,
что
называют
тоской
по
дому?
Am
I
chasing
the
past?
Я
гонюсь
за
прошлым?
Does
my
mind
play
insidious
tricks?
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки?
Cuz
the
present
moves
too
fast
Потому
что
настоящее
движется
слишком
быстро.
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия,
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия,
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия,
Falling
back
into
my
nest
Упасть
обратно
в
свое
гнездо,
Right
into
your
arms
Прямо
в
твои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.