Jinkx Monsoon - Can I Tempt You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jinkx Monsoon - Can I Tempt You?




Can I Tempt You?
Могу я тебя соблазнить?
Welcome to my planet
Добро пожаловать на мою планету,
It's nice to have a guest in need
Приятно видеть гостя в беде.
I know you didn't plan it
Знаю, ты не планировал,
But maybe it was destiny
Но, возможно, это судьба.
So, take off your spacesuit
Так что сними свой скафандр
And please feel free to roam
И не стесняйся, располагайся.
You said you're heading back to space soon
Ты сказал, что скоро вернешься в космос,
But I think you should make yourself at home
Но, думаю, тебе стоит почувствовать себя как дома.
Though I know you're on a mission
Хотя я знаю, что у тебя миссия,
How about an intermission?
Как насчет антракта?
'Cause I was wishing you might stay with me
Потому что я хотела бы, чтобы ты остался со мной.
Can I tempt you?
Могу я тебя соблазнить?
Can I tempt you?
Могу я тебя соблазнить?
Can I attempt to just light away?
Могу я попытаться просто осветить твой путь?
Whatever sent you should've kept you
Что бы тебя ни послало, оно должно было оставить тебя здесь,
'Cause now I know I'm meant to get you to stay
Потому что теперь я знаю, что мне суждено убедить тебя остаться.
'Cause I can give you everything you want
Потому что я могу дать тебе все, что ты хочешь,
Give you everything you need
Дать тебе все, что тебе нужно.
If I had knees I'd be down on them while I'm pleading girl
Если бы у меня были колени, я бы стояла на них перед тобой, умоляя,
Can I tempt you?
Могу я тебя соблазнить?
Can I tempt you?
Могу я тебя соблазнить?
I know you're saying you're not staying
Я знаю, ты говоришь, что не останешься,
But, can I tempt you?
Но могу я тебя соблазнить?
This planet wasn't always just me
На этой планете не всегда была только я.
Back then there were vastly more
Раньше здесь было гораздо больше людей,
And all the people used to trust me
И все они мне доверяли,
'Cause I gave them everything they'd asked me for
Потому что я давала им все, о чем они просили.
'Cause giving is my default
Потому что давать - это моя природа,
It's just how I was made
Так я была создана.
So, it isn't really my fault
Так что это не совсем моя вина,
That they all gradually decayed
Что все они постепенно угасли.
Though my intelligence is not official
Хотя мой интеллект и не официальный,
All my feeling are officially out
Все мои чувства абсолютно реальны,
So, I wish you would stay with me
Так что я бы хотела, чтобы ты остался со мной.
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Let me attempt to keep you around
Позволь мне попробовать удержать тебя рядом.
Whatever sent you (whatever sent you), should've kept you (should've kept you)
Что бы тебя ни послало (что бы тебя ни послало), оно должно было оставить тебя здесь (оставить тебя здесь),
'Cause now I know I'm meant to keep what I found
Потому что теперь я знаю, что мне суждено сохранить то, что я нашла.
'Cause I can give you all that you desire
Потому что я могу дать тебе все, чего ты желаешь,
Baby I say yes to any of it
Малыш, я говорю "да" всему.
If you just take one or two millennia
Если ты просто потратишь одно или два тысячелетия,
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
I know you're saying you're not staying
Я знаю, ты говоришь, что не останешься,
But, can I tempt you?
Но могу я тебя соблазнить?
I wouldn't be so lonely
Мне не было бы так одиноко
Here in this empty nation
Здесь, в этой пустой стране.
Oh, if you only, gave in to my temptation
О, если бы ты только поддался моему искушению.
So like Cersei, please let me be your AI
Так же, как Серсея, позволь мне быть твоим ИИ.
You won't regret it if you stay with me
Ты не пожалеешь, если останешься со мной.
Oh, can I tempt you? (Can I tempt you?)
О, могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Let me attempt to, please don't say no (no)
Позволь мне попытаться, пожалуйста, не говори "нет" (нет).
Whatever sent you (whatever sent you), should've kept you (should've kept you)
Что бы тебя ни послало (что бы тебя ни послало), оно должно было оставить тебя (оставить тебя),
'Cause now I know I'm meant to never let you go
Потому что теперь я знаю, что мне суждено никогда тебя не отпускать.
'Cause I can give you everything you want
Потому что я могу дать тебе все, что ты хочешь,
For infinity, I see us being happy if you'd be my odyssey and so
На вечность, я вижу нас счастливыми, если бы ты стал моей одиссеей, и поэтому…
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Могу я тебя соблазнить? (Могу я тебя соблазнить?)
I know you're saying no about staying
Я знаю, ты говоришь «нет» о том, чтобы остаться,
But, can I tempt you?
Но могу я тебя соблазнить?





Writer(s): Toby Marlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.