Paroles et traduction Jinkx Monsoon - The Lavender Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lavender Song
Лавандовая Песня
What
makes
them
think
they
have
the
right
Что
заставляет
их
думать,
что
у
них
есть
право
To
say
what
God
considers
vice?
Решать,
что
Бог
считает
пороком?
What
makes
them
think
they
have
the
right
Что
заставляет
их
думать,
что
у
них
есть
право
To
keep
us
out
of
Paradise?
Не
пускать
нас
в
Рай?
They
make
our
lives
hell
here
on
earth
Они
превращают
нашу
жизнь
в
ад
здесь,
на
земле,
Poisoning
us
with
guilt
and
shame
Отравляя
нас
виной
и
стыдом.
If
we
resist,
torment
awaits
Если
мы
сопротивляемся,
нас
ждут
муки,
So
our
love
dares
not
speak
its
name
Поэтому
наша
любовь
не
смеет
назвать
себя,
The
crime
is
when
love
must
hide
Преступление
в
том,
что
любовь
приходится
скрывать.
From
now
on
we'll
love
with
pride!
С
этого
момента
мы
будем
любить
с
гордостью!
We're
not
afraid
to
be
queer
and
different
Мы
не
боимся
быть
странными
и
другими,
If
that
means
hell,
well
hell
we'll
take
the
chance
И
если
это
означает
ад,
что
ж,
мы
рискнем.
They're
all
so
straight,
uptight,
upright
and
rigid
Они
все
такие
правильные,
зажатые,
чопорные
и
жесткие,
They
march
in
lock-step,
we
prefer
to
dance
Они
маршируют
в
ногу,
мы
же
предпочитаем
танцевать.
We
see
a
world
of
romance
and
of
pleasure
Мы
видим
мир
романтики
и
удовольствий,
All
they
can
see
is
sheer
banality
Все,
что
видят
они,
— это
чистая
банальность.
Lavender
nights
our
greatest
treasure
Лавандовые
ночи
— наше
главное
сокровище,
Where
we
can
be
just
who
we
want
to
be
Где
мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть.
Round
us
all
up,
send
us
away
Соберите
нас
всех
и
отправьте
прочь,
That's
what
you'd
really
like
to
do
Это
то,
что
ты
бы
хотел
сделать
на
самом
деле.
But
we're
too
strong,
proud,
unafraid
Но
мы
слишком
сильны,
горды,
бесстрашны,
In
fact
we
almost
pity
you
На
самом
деле,
ты
вызываешь
у
нас
почти
жалость.
You
act
from
fear,
why
should
that
be?
Ты
действуешь
из
страха,
но
почему?
What
is
it
that
you're
frightened
of?
Чего
ты
боишься?
The
way
that
we
dress?
The
way
that
we
meet?
Того,
как
мы
одеваемся?
Того,
как
мы
встречаемся?
The
fact
that
you
cannot
destroy
our
love?
Того,
что
ты
не
можешь
разрушить
нашу
любовь?
We're
going
to
win
our
rights
to
lavender
days
and
nights!
Мы
добьемся
права
на
лавандовые
дни
и
ночи!
We're
not
afraid
to
be
queer
and
different
Мы
не
боимся
быть
странными
и
другими,
If
that
means
hell,
well
hell
we'll
take
the
chance
И
если
это
означает
ад,
что
ж,
мы
рискнем.
They're
all
so
straight,
uptight,
upright
and
rigid
Они
все
такие
правильные,
зажатые,
чопорные
и
жесткие,
They
march
in
lock-step,
we
prefer
to
dance
Они
маршируют
в
ногу,
мы
же
предпочитаем
танцевать.
We
see
a
world
of
romance
and
of
pleasure
Мы
видим
мир
романтики
и
удовольствий,
All
they
can
see
is
sheer
banality
Все,
что
видят
они,
— это
чистая
банальность.
Lavender
nights
our
greatest
treasure
Лавандовые
ночи
— наше
главное
сокровище,
Where
we
can
be
just
who
we
want
to
be
Где
мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть.
Lavender
nights
our
greatest
treasure
Лавандовые
ночи
— наше
главное
сокровище,
Where
we
can
be
just
who
we
want
to
be
Где
мы
можем
быть
теми,
кем
хотим
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mischa Spoliansky, Kurt Schwabach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.