Paroles et traduction Jinmenusagi - DayDollaBotch
DayDollaBotch
DayDollaBotch
誰の金でそれやってるの?
Who's
money
are
you
doing
this
for?
それともなにやらされてるの?
Or
are
you
being
made
to
do
something?
知らないけれど流行ってるの?
I
don't
know
but
it's
trendy?
泡銭
ジャラジャラ消えるよ~
Bubble
money
jingling
and
fading
away~
そこのけそこのけ、剃れよアソコの毛
Make
way,
make
way,
shave
your
crotch
hair
その時計の針が指す喉仏
The
hands
of
that
clock
point
to
your
Adam's
apple
踊れ
俺の掌の上で
Dance
in
the
palm
of
my
hand
脳溶かして猿へと戻れ
Melt
your
brain
and
return
to
being
an
ape
届け健康な青少年たちへ
Let's
deliver
this
to
healthy
teenagers
悪い見本
日本
lingo
空手
Bad
example,
Japanese
lingo,
karate
煙たい眠たい眼
開け
Open
your
sleepy,
hazy
eyes
嗜む程度
ケミカル
片手
Indulge
yourself
with
chemicals
in
one
hand
みっともないのも絵になる男が今ここに
A
man
who's
uncool
is
now
a
picture
東京という名の狭いコロニー
In
this
narrow
colony
known
as
Tokyo
だが時既に遅し
But
it's
too
late
already
平成3年令和3年メビウスの輪
From
Heisei
3 to
Reiwa
3,
a
Mobius
strip
山手の輪から見る相場
The
stock
market
as
seen
from
the
Yamanote
line
そろそろ眠剤切れちまいそうだ
I
guess
my
sleeping
pills
will
run
out
soon
いっちまいそうだ、It
g
ma聴こうか
I
guess
I
should
listen
to
It
g
ma
国から国
都市から都市
From
country
to
country,
from
city
to
city
ドサ廻りのついでにまた金を落とし
I'll
drop
off
some
money
on
my
way
through
姿を消す
夜明けの時
And
disappear
when
the
dawn
breaks
闇に紛れ俺はまるでデイダラボッチ
I
blend
into
the
darkness
like
a
Daidarabotchi
ドープと程遠いヤロウがドープを売る
A
guy
who's
far
from
dope
sells
dope
商売どっぷりと浸かる
He's
deeply
involved
in
the
business
またドープと程遠いアホがドープとなる
And
another
dope
who's
far
from
dope
becomes
dope
業界
とっくに崩壊
The
industry
has
long
since
collapsed
脳細胞ない
金勘定
No
brain
cells,
counting
money
はいまた逮捕
最高裁まで争う気か
Oh,
arrested
again,
are
you
going
to
fight
all
the
way
to
the
Supreme
Court?
いい笑いもん
理由もないのに背後
神経尖らし
What
a
joke,
no
reason
but
your
nerves
are
on
edge
世知辛い
飯マズイ
Life
is
tough,
no
rice
is
good
But
you
gotta
fight
for
your
right
But
you
gotta
fight
for
your
right
朝方陽が差すまで寝れない
I
can't
sleep
until
the
sun
rises
in
the
morning
生活から抜け出すため
To
escape
from
life
嘘に嘘を重ねてきた罰が待つ
I'll
suffer
the
punishment
for
piling
lie
upon
lie
精神と時の部屋がある
There's
a
mental
time
chamber
俺は静かに気高く
I'm
calm
and
dignified
ソファに腰掛けてライムを書く、深く
I
sit
on
the
sofa
and
write
rhymes,
deeply
誰の金でそれやってるの?
Who's
money
are
you
doing
this
for?
それともなにやらされてるの?
Or
are
you
being
made
to
do
something?
知らないけれど流行ってるの?
I
don't
know
but
it's
trendy?
泡銭
ジャラジャラ消えるよ~
Bubble
money
jingling
and
fading
away~
国から国
都市から都市
From
country
to
country,
from
city
to
city
ドサ廻りのついでにまた金を落とし
I'll
drop
off
some
money
on
my
way
through
姿を消す
夜明けの時
And
disappear
when
the
dawn
breaks
闇に紛れ俺はまるでデイダラボッチ
I
blend
into
the
darkness
like
a
Daidarabotchi
ドープと程遠いヤロウがドープを売る
A
guy
who's
far
from
dope
sells
dope
商売どっぷりと浸かる
He's
deeply
involved
in
the
business
またドープと程遠いアホがドープとなる
And
another
dope
who's
far
from
dope
becomes
dope
業界
とっくに崩壊
The
industry
has
long
since
collapsed
国から国
都市から都市
From
country
to
country,
from
city
to
city
ドサ廻りのついでにまた金を落とし
I'll
drop
off
some
money
on
my
way
through
姿を消す
夜明けの時
And
disappear
when
the
dawn
breaks
闇に紛れ俺はまるでデイダラボッチ
I
blend
into
the
darkness
like
a
Daidarabotchi
ドープと程遠いヤロウがドープを売る
A
guy
who's
far
from
dope
sells
dope
商売どっぷりと浸かる
He's
deeply
involved
in
the
business
またドープと程遠いアホがドープとなる
And
another
dope
who's
far
from
dope
becomes
dope
業界
そうゆう業界
The
industry
is
like
that
国から国
都市から都市
From
country
to
country,
from
city
to
city
ドサ廻りのついでにまた金を落とし
I'll
drop
off
some
money
on
my
way
through
姿を消す
夜明けの時
And
disappear
when
the
dawn
breaks
闇に紛れ俺はまるでデイダラボッチ
I
blend
into
the
darkness
like
a
Daidarabotchi
ドープと程遠いヤロウがドープを売る
A
guy
who's
far
from
dope
sells
dope
商売どっぷりと浸かる
He's
deeply
involved
in
the
business
またドープと程遠いアホがドープとなる
And
another
dope
who's
far
from
dope
becomes
dope
業界
そうゆう業界
The
industry
is
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leeyvng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.