Paroles et traduction Jioni feat. Cashisclay - Draußen mit den Jungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draußen mit den Jungs
На улице с парнями
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
Ночь
такая
темная,
а
огни
такие
яркие
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Прохладно
везде,
неважно,
жми
на
газ
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(на-
на-
на
улице
с
парнями)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
Этот
город,
все
наше,
то,
что
я
делаю,
— это
искусство
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den-
Я
на
улице
с-
Crip
ist
full
und
alle
ballin'
(ballin')
Crip
забит,
и
все
балдеют
(балдеют)
Kein
Schlaf,
mein
Flex,
everyday
geh
all
in
(all
in)
Никакого
сна,
мой
флекс,
каждый
день
иду
ва-банк
(ва-банк)
Fokus
immer,
scheiß
auf
Sorgen
Фокус
всегда,
к
черту
заботы
Du
bist
traurig,
Alicia
Keys
fallin'
Тебе
грустно?
Alicia
Keys
«fallin»
Bass
muss
scheppern,
3 Uhr
30
Бас
должен
качать,
3:30
Mach
auf
influencer,
eyo,
keiner
liked
dich
(keiner)
Включай
инфлюенсера,
эй,
ты
никому
не
нравишься
(никому)
IPod
Classic,
scheiß
auf
Streaming
IPod
Classic,
к
черту
стриминг
Blätter
fallen,
California
dreamin'
Падают
листья,
California
dreamin'
Playlist,
Mike
Stud,
mix
it,
Stormzy
Плейлист,
Mike
Stud,
миксуй,
Stormzy
Draußen
bei
Nacht,
Jioni
turnup
einfach
На
улице
ночью,
Jioni
просто
врубай
Deine
Freunde
alle
kleine
Zinker
(alle)
Твои
друзья
- все
мелкие
стукачи
(все)
Meine
Freunde
stehen
die
ganze
Zeit
dahinter
Мои
друзья
всегда
прикрывают
спину
Late
Night
Check-in,
flieg
nach
Sarajevo
Поздняя
регистрация,
лечу
в
Сараево
Du
bist
unzufrieden,
viel
zu
großes
Ego
Ты
недовольна,
слишком
раздутое
эго
Deine
Clique
fällt
leicht
auseinander
Твоя
тусовка
легко
разваливается
Meine
Blicke
eiskalt
wie
ein
weißer
Wanderer
Мой
взгляд
холоден,
как
у
Белого
Ходока
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
Ночь
такая
темная,
а
огни
такие
яркие
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Прохладно
везде,
неважно,
жми
на
газ
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(на-
на-
на
улице
с
парнями)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
Этот
город,
все
наше,
то,
что
я
делаю,
— это
искусство
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den-
Я
на
улице
с-
Ich
leg
auf
den
Tacho
zwei
Promille
vor
Я
кладу
на
спидометр
две
промилле
вперед
14
Grad,
ist
egal,
wir
machen
Wintersport
14
градусов,
неважно,
мы
занимаемся
зимними
видами
спорта
Keine
falschen
Freunde,
keine
Mitläufer
Никаких
фальшивых
друзей,
никаких
подпевал
Häng
wir
am
Zülpi,
hörst
du
uns
bis
auf
die
Kyffhäuser
(whoo)
Тусуемся
на
Цюльпи,
ты
слышишь
нас
до
самой
Киффхойзер
(whoo)
Sonntag
neun
Uhr
morgens
ist
die
ganze
Stadt
am
häng
Воскресенье,
девять
утра,
весь
город
похмеляется
Und
der
Nebel
auf
der
Straße
riecht
nach
Summer
Jam
А
туман
на
улице
пахнет
Summer
Jam
Wissen
alle,
wenn
die
Aschenbecher
draußen
stehen
Все
знают,
когда
пепельницы
выставлены
на
улицу
Heißt
es
in
der
nächsten
Zeit
für
uns
nach
Hause
gehen
Значит,
в
ближайшее
время
нам
пора
идти
домой
Auf
dem
Weg
zu
mir
zu
zehnt,
ich
wohn
am
nächsten
dran
По
пути
ко
мне
вдесятером,
я
живу
ближе
всех
Sonst
gibt's
Probleme,
denn
wir
legen
uns
mit
jedem
an
Иначе
будут
проблемы,
ведь
мы
лезем
на
рожон
Jedem
von
uns
ist
der
Abend
unsern
Kater
wert
Каждому
из
нас
этот
вечер
стоит
похмелья
Kauf
dem
Späti
an
der
Ecke
die
Regale
leer
Скупаем
все
полки
в
магазине
на
углу
Für
was
Anderes
kann
uns
die
Welt
hier
nicht
gebrauchen
Ни
для
чего
другого
этот
мир
не
может
нас
использовать
Der
Erste
will
nach
Hause,
du
machst
grade
Mittagspause
Первый
хочет
домой,
а
ты
только
что
пообедал
Sag,
ich
verwirkliche
den
Traum
mit
meiner
Kunst
Говорю,
что
осуществляю
мечту
своим
творчеством
Doch
bin
jeden
Abend
draußen
mit
den
Jungs
Но
каждый
вечер
я
на
улице
с
парнями
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
Ночь
такая
темная,
а
огни
такие
яркие
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Прохладно
везде,
неважно,
жми
на
газ
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(на-
на-
на
улице
с
парнями)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
Этот
город,
все
наше,
то,
что
я
делаю,
— это
искусство
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
Я
на
улице
с
парнями
(я
на
улице
с
парнями)
Ich
bin
draußen
mit
den-
Я
на
улице
с-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Blume, Severin Ahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.