Jioni feat. Cashisclay - Draußen mit den Jungs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jioni feat. Cashisclay - Draußen mit den Jungs




Draußen mit den Jungs
На улице с парнями
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Die Nacht so schwarz und die Lichter werden bunt
Ночь такая темная, а огни такие яркие
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Bitterkalt überall, ist egal, drück aufs Gas
Прохладно везде, неважно, жми на газ
Ich bin draußen mit den Jungs (drau- drau- draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями (на- на- на улице с парнями)
Diese Stadt, alles uns, was ich mach, das ist Kunst
Этот город, все наше, то, что я делаю, это искусство
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den-
Я на улице с-
Crip ist full und alle ballin' (ballin')
Crip забит, и все балдеют (балдеют)
Kein Schlaf, mein Flex, everyday geh all in (all in)
Никакого сна, мой флекс, каждый день иду ва-банк (ва-банк)
Fokus immer, scheiß auf Sorgen
Фокус всегда, к черту заботы
Du bist traurig, Alicia Keys fallin'
Тебе грустно? Alicia Keys «fallin»
Bass muss scheppern, 3 Uhr 30
Бас должен качать, 3:30
Mach auf influencer, eyo, keiner liked dich (keiner)
Включай инфлюенсера, эй, ты никому не нравишься (никому)
IPod Classic, scheiß auf Streaming
IPod Classic, к черту стриминг
Blätter fallen, California dreamin'
Падают листья, California dreamin'
Playlist, Mike Stud, mix it, Stormzy
Плейлист, Mike Stud, миксуй, Stormzy
Draußen bei Nacht, Jioni turnup einfach
На улице ночью, Jioni просто врубай
Deine Freunde alle kleine Zinker (alle)
Твои друзья - все мелкие стукачи (все)
Meine Freunde stehen die ganze Zeit dahinter
Мои друзья всегда прикрывают спину
Late Night Check-in, flieg nach Sarajevo
Поздняя регистрация, лечу в Сараево
Du bist unzufrieden, viel zu großes Ego
Ты недовольна, слишком раздутое эго
Deine Clique fällt leicht auseinander
Твоя тусовка легко разваливается
Meine Blicke eiskalt wie ein weißer Wanderer
Мой взгляд холоден, как у Белого Ходока
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Die Nacht so schwarz und die Lichter werden bunt
Ночь такая темная, а огни такие яркие
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Bitterkalt überall, ist egal, drück aufs Gas
Прохладно везде, неважно, жми на газ
Ich bin draußen mit den Jungs (drau- drau- draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями (на- на- на улице с парнями)
Diese Stadt, alles uns, was ich mach, das ist Kunst
Этот город, все наше, то, что я делаю, это искусство
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den-
Я на улице с-
Ich leg auf den Tacho zwei Promille vor
Я кладу на спидометр две промилле вперед
14 Grad, ist egal, wir machen Wintersport
14 градусов, неважно, мы занимаемся зимними видами спорта
Keine falschen Freunde, keine Mitläufer
Никаких фальшивых друзей, никаких подпевал
Häng wir am Zülpi, hörst du uns bis auf die Kyffhäuser (whoo)
Тусуемся на Цюльпи, ты слышишь нас до самой Киффхойзер (whoo)
Sonntag neun Uhr morgens ist die ganze Stadt am häng
Воскресенье, девять утра, весь город похмеляется
Und der Nebel auf der Straße riecht nach Summer Jam
А туман на улице пахнет Summer Jam
Wissen alle, wenn die Aschenbecher draußen stehen
Все знают, когда пепельницы выставлены на улицу
Heißt es in der nächsten Zeit für uns nach Hause gehen
Значит, в ближайшее время нам пора идти домой
Auf dem Weg zu mir zu zehnt, ich wohn am nächsten dran
По пути ко мне вдесятером, я живу ближе всех
Sonst gibt's Probleme, denn wir legen uns mit jedem an
Иначе будут проблемы, ведь мы лезем на рожон
Jedem von uns ist der Abend unsern Kater wert
Каждому из нас этот вечер стоит похмелья
Kauf dem Späti an der Ecke die Regale leer
Скупаем все полки в магазине на углу
Für was Anderes kann uns die Welt hier nicht gebrauchen
Ни для чего другого этот мир не может нас использовать
Der Erste will nach Hause, du machst grade Mittagspause
Первый хочет домой, а ты только что пообедал
Sag, ich verwirkliche den Traum mit meiner Kunst
Говорю, что осуществляю мечту своим творчеством
Doch bin jeden Abend draußen mit den Jungs
Но каждый вечер я на улице с парнями
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Die Nacht so schwarz und die Lichter werden bunt
Ночь такая темная, а огни такие яркие
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Bitterkalt überall, ist egal, drück aufs Gas
Прохладно везде, неважно, жми на газ
Ich bin draußen mit den Jungs (drau- drau- draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями (на- на- на улице с парнями)
Diese Stadt, alles uns, was ich mach, das ist Kunst
Этот город, все наше, то, что я делаю, это искусство
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den Jungs (ich bin draußen mit den Jungs)
Я на улице с парнями на улице с парнями)
Ich bin draußen mit den-
Я на улице с-





Writer(s): Joel Blume, Severin Ahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.