Jiory - Tres Latidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jiory - Tres Latidos




Tres Latidos
Three Heartbeats
A la puesta de sol yo le hablaba al mar
At sunset, I spoke to the sea
Quejándome muy triste por mi soledad
Complaining very sadly about my loneliness
De repente la vi como una sirena
Suddenly I saw her like a mermaid
Con su magia se disiparon mis penas
With her magic, my sorrows dissipated
Tres latidos provoco en mi corazón
Three heartbeats she provoked in my heart
Que por ella palpitó como tambor
Which for her, pulsated like a drum
Al sonar el riq por ella me inspire
When the riq sounded, I got inspired for her
Todo era un sueño y le cante
It was all a dream, and I sang to her
Y así llego el amor que estaba en mi imaginación
And so came the love that was in my imagination
De esta bachata tu cuerpo fue la inspiración
From this bachata, your body was the inspiration
Que bonito el día que el corazón se ilusiono
How beautiful the day the heart became excited
Con poder alcanzar tu amor
With being able to reach your love
Y supo que todo estaría bien
And he knew that everything would be okay
Por su culpa en mi hubo un pleito interior
Because of her, there was an internal fight in me
Mi mente dijo no pero mi corazón
My mind said no but my heart
Dijo adelante y al corazón le escuche
Said go ahead and I listened to my heart
Y de mi amor a ella le hable
And I spoke to her about my love
Y así llego el amor que estaba en mi imaginación
And so came the love that was in my imagination
De esta bachata tu cuerpo fue la inspiración
From this bachata, your body was the inspiration
Que bonito el día que el corazón se ilusiono
How beautiful the day the heart became excited
Con poder alcanzar tu amor
With the power to reach your love
Y supo que todo estaría bien
And it knew that everything would be okay
Ay pero cosita linda
Oh, but beautiful thing
Tres latidos me provocas
Three heartbeats you provoke in me
Para ti
For you
Pasado el tiempo no hemos podido olvidar
As time passed, we have not been able to forget
Como el amor llego a nosotros frente al mar
How love came to us facing the sea
Que como cómplice esta historia ha de guardar
That, as an accomplice, this story must keep
Mágico amor real como el mar
Magical love real as the sea
Y así llego el amor que estaba en mi imaginación
And so came the love that was in my imagination
De esta bachata tu cuerpo fue la inspiración
From this bachata, your body was the inspiration
Que bonito el día, que el corazón se ilusiono
How beautiful the day, that the heart became excited
Con poder alcanzar tu amor
With the power to reach your love
Y supo que todo estaría bien
And it knew that everything would be okay





Writer(s): Adel Haki, Eliseo Severino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.