Jiory - Ya No Sirvo Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jiory - Ya No Sirvo Sin Ti




Ya No Sirvo Sin Ti
Я не могу без тебя
Desde que te fuiste sin un adiós
С тех пор, как ты ушла, не попрощавшись,
Soy preso, cautivo, en mi aflicción
Я узник, пленник своей печали.
No tengo ni rumbo, ¿a dónde voy?
Не знаю, куда идти, в чем смысл,
No encuentro una razón, para estar sin tu amor
Не нахожу причины жить без твоей любви.
Desde que te fuiste ya no soy yo
С тех пор, как ты ушла, я не тот,
Soy un fiasco de hombre, soy frustración
Безвольный неудачник, полный разочарований.
Soy un desecho tirado en un rincón
Отброс, брошенный в угол,
La pena y el dolor, migaja de tu adiós
Печаль и боль - вот что осталось от тебя.
Es que ya no sirvo sin ti
Потому что я не могу без тебя,
Estoy condenado por ti
Ты приговорила меня.
Soy mi dajao de esta vida
Я труп этой жизни,
Soy la ruina de hombre en mi
Разорённый человек.
Estoy hecho un tollo sin ti
Я как зомби без тебя,
Como un muerto en vida por ti
Как живой мертвец.
Desde que te marchaste
С тех пор, как ты ушла,
Solo he sido un infeliz
Я просто несчастный.
Oh oh
Ох-хо,
Oh oh
Ох-хо,
Oh oh
Ох-хо.
Amor, estos son mis sentimientos
Любимая, вот такие у меня чувства.
Jiory
Джиори
Joselito, el mutante
Хоселито, мутант
¡Suénala rey!
Играй, король!
Desde que te fuiste, ya no soy yo
С тех пор, как ты ушла, я не тот,
Soy un fiasco de hombre, soy frustración
Безвольный неудачник, полный разочарований.
Soy un desecho tirado en un rincón
Отброс, брошенный в угол,
La pena y el dolor, migaja de tu adiós
Печаль и боль - вот что осталось от тебя.
Es que ya no sirvo sin ti
Потому что я не могу без тебя,
Estoy condenado por ti
Ты приговорила меня.
Soy mi dajao de esta vida
Я труп этой жизни,
Soy la ruina de hombre en mi
Разорённый человек.
Estoy hecho un tollo sin ti
Я как зомби без тебя,
Como un muerto en vida por ti
Как живой мертвец.
Desde que te marchaste
С тех пор, как ты ушла,
Solo he sido un infeliz
Я просто несчастный.
Oh oh
Ох-хо,
Oh oh
Ох-хо,
Oh oh
Ох-хо.





Writer(s): Robert Germosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.