Jippu - Rakkautta vain - traduction des paroles en allemand

Rakkautta vain - Jipputraduction en allemand




Rakkautta vain
Nur Liebe
Luulin, että orjaksi
Ich dachte, dass ich als Sklavin
Minut tänne luotiin,
Hierher geschaffen wurde,
Kivun vangiksi.
Als Gefangene des Schmerzes.
Pimeyttä varten muovattiin.
Für die Dunkelheit geformt.
Virheiden vaatteita käytettiin.
Ich trug die Kleider der Fehler.
Niin paljon on korjattavaa,
So viel gibt es zu korrigieren,
Olen pelkkiä haavoja vaan.
Ich bin nur lauter Wunden.
Itseni täysin hylkäsin.
Mich selbst habe ich völlig verlassen.
Rakkauttas, Jeesus, pelkäsin.
Deine Liebe, Jesus, fürchtete ich.
Likaiset kohdat piilotin,
Die schmutzigen Stellen versteckte ich,
Ettet nää kuinka häpesin.
Damit du nicht siehst, wie sehr ich mich schämte.
Niin paljon on korjattavaa,
So viel gibt es zu korrigieren,
Olen pelkkiä haavoja vaan.
Ich bin nur lauter Wunden.
On yksi vain, hän rakastaa,
Es gibt nur einen, er liebt,
Kun toiset eivät jaksaneet.
Wo andere nicht mehr konnten.
On yksi vain, hän ei pelkää,
Es gibt nur einen, er fürchtet sich nicht,
Kun jälleen minä vapisen.
Wenn ich wieder zittere.
Ristin juureen painan pään,
An den Fuß des Kreuzes neige ich meinen Kopf,
Ristin juureen painan pään.
An den Fuß des Kreuzes neige ich meinen Kopf.
Tähän jään, tähän jään, lepäämään.
Hier bleibe ich, hier bleibe ich, um zu ruhen.
Aivan hiljaa rukoilin:
Ganz leise betete ich:
"Ota pois mun tahtoni!"
"Nimm meinen Willen weg!"
Syvällä sen ymmärsin:
Tief in mir verstand ich:
Ei riitä mun oma voimani.
Meine eigene Kraft reicht nicht aus.
Vihdoin valon nään,
Endlich sehe ich das Licht,
Silti vaiti sun eteesi jään.
Dennoch bleibe ich schweigend vor dir.
On yksi vain, hän rakastaa,
Es gibt nur einen, er liebt,
Kun toiset eivät jaksaneet.
Wo andere nicht mehr konnten.
On yksi vain, hän ei pelkää,
Es gibt nur einen, er fürchtet sich nicht,
Kun jälleen minä vapisen.
Wenn ich wieder zittere.
Ristin juureen painan pään,
An den Fuß des Kreuzes neige ich meinen Kopf,
Ristin juureen painan nyt pään.
An den Fuß des Kreuzes neige ich jetzt meinen Kopf.
Tähän jään, tähän jään, lepäämään.
Hier bleibe ich, hier bleibe ich, um zu ruhen.
Verihaavas nään vuotavat,
Deine Blutwunden sehe ich bluten,
Verihaavas mun puolestain.
Deine Blutwunden für mich.
Haavaat, mun puolestain vuotavat.
Wunden, die für mich bluten.
Haavat vuotavat, rakkautta vain,
Die Wunden bluten, nur Liebe,
Puolestain.
Für mich.
Rakkautta vain - hooo,
Nur Liebe - hooo,
Rakkautta vain, Jeesus.
Nur Liebe, Jesus.
Rakkautta vain, sitä sulta sain,
Nur Liebe, das habe ich von dir empfangen,
Rakkautta vain.
Nur Liebe.
Tähän syliin,
In diesen Schoß,
Tähän syliin jään, tähän...
In diesen Schoß bleibe ich, hier...





Writer(s): mikael meklin, jippu, jussi nikula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.