Jippu - Syy mun haavoihin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jippu - Syy mun haavoihin




Syy mun haavoihin
Причина моих ран
istut sohvalla
Ты сидишь на диване,
Sun tatuoinnissa
На твоей татуировке
On epäjumala
Изображен идол.
kuin nainen kaivolla
Я же, как женщина у колодца,
Etsin Jeesusta ilman vastausta
Ищу Иисуса, но не нахожу ответа.
Mut et siitä välitä
Но тебе всё равно,
Me ollaan muka ehjiä
Мы якобы целые,
Vaikka nään vain jälkiä
Хотя я вижу только шрамы.
katson ulospäin
Я смотрю наружу,
Tämä sydän kädessäin
Это сердце в моей руке,
Mun rinta sitä hylkii
Моя грудь его отвергает.
Syy oot mun haavoihin
Ведь ты причина моих ран,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Syy oot mun suruihin
Ведь ты причина моих печалей,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Että löydät rakkauden
Чтобы ты обрёл любовь,
Että oisit ihminen
Чтобы ты стал человеком,
Etkä koskaan enää tee
Чтобы ты никогда больше не делал
Muille niin
Так ни с кем.
Joku nosti minua
Кто-то поднял меня
Kohti taivasta
К небесам,
Tähti osui olkapäähän
Звезда ударила в плечо,
Oli vielä pimeää
Было ещё темно,
En mitään edes nää
Я ничего не вижу,
Valo sattuu silmään
Свет бьёт в глаза.
Miksi jäit kovuuteen
Почему ты остался в жестокости?
Etkö halua kauneuteen
Разве ты не хочешь красоты?
Oveen laitoit ohdakkeen
На пороге ты оставил чертополох,
Laitan lohdun postissa
Я посылаю утешение по почте,
Ole sitä vastassa
Будь наготове,
Sen nimi on Jumala
Его имя Бог.
Syy oot mun haavoihin
Ведь ты причина моих ран,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Syy oot mun suruihin
Ведь ты причина моих печалей,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Että löydät rakkauden
Чтобы ты обрёл любовь,
Että oisit ihminen
Чтобы ты стал человеком,
Etkä koskaan enää tee
Чтобы ты никогда больше не делал
Muille niin
Так ни с кем.
Että löydät heikkouden
Чтобы ты обрёл слабость,
Sun aidon sydämen
Своё истинное сердце,
Etkä koskaan tee
Чтобы ты никогда не делал
Tämän sain
Это то, что я получила,
Kivun lahjan
Дар боли,
Sen tunsin
Это то, что я почувствовала,
Pyhän pohjan
Святое основание.
Tämän sain
Это то, что я получила,
Hyvän tuskan
Добрую тоску,
Siunattuja murheita
Благословенные печали.
Kivun lahjan!
Дар боли!
sain!
Я получила!
Syy oot mun haavoihin
Ведь ты причина моих ран,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Syy oot mun suruihin
Ведь ты причина моих печалей,
Silti aina rukoilin
Но я всё равно молилась.
Että löydät rakkauden
Чтобы ты обрёл любовь,
Että oisit ihminen
Чтобы ты стал человеком,
Etkä koskaan enää tee
Чтобы ты никогда больше не делал
Muille niin
Так ни с кем.
Että löydät heikkouden
Чтобы ты обрёл слабость,
Sun aidon sydämen
Своё истинное сердце,
Etkä koskaan enää tee
Чтобы ты никогда не делал
Muille niin
Так ни с кем.





Writer(s): Lasse Kristian Kurki, Meri-tuuli Elorinne, Kalle Chydenius, Hanna-maria Helenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.