Paroles et traduction Jippu - Vakavana vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinun
nimesi
on
monelle
tuntematon.
Your
name
is
unknown
to
many.
Aallot
muistaa
sen
kallioon
osuen.
The
waves
remember
it,
striking
the
cliff.
Ikkunasta
mä
nään
Sinä
et
lähtenytkään.
From
the
window,
I
see
you
didn't
leave.
Sun
pyhyys
verhoaa
pihan
uudestaan.
Your
sanctity
veils
the
garden
anew.
Ihan
varoen
näytät
rakkauden.
You
cautiously
demonstrate
love.
Juuret
kuoleman,
juuret
tuonelan
lyöty
on.
The
roots
of
death,
the
roots
of
the
underworld
have
struck.
Orjatappura,
itkunkantaja
totta
on.
A
beast
of
burden,
a
bearer
of
sorrow
it
is
true.
Polvistun.
Kärsimyksen
tie
vakana
vie
ristin
luo.
I
kneel.
The
path
of
suffering
leads
surely
to
the
cross.
Vakavana
vie.
Surely
leads.
Sinun
tekosi
on
monelle
tarpeeton.
Your
deeds
are
unnecessary
to
many.
Ylpeys
vastaa
kaikuihin.
En
tarvii
Sua
takaisin.
Pride
responds
to
the
echoes.
I
don't
need
You
back.
Sinun
kätesi
on
se
mihin
turvaton.
Lopultakin
saa
itkunsa
ojentaa.
Your
hand
is
that
which
the
insecure
trust.
Ihan
varoen
näytät
rakkauden.
You
cautiously
demonstrate
love.
Juuret
kuoleman,
juuret
tuonelan
lyöty
on.
The
roots
of
death,
the
roots
of
the
underworld
have
struck.
Orjatappura,
itkunkantaja
totta
on.
A
beast
of
burden,
a
bearer
of
sorrow
it
is
true.
Polvistun.
Kärsimyksen
tie
vakana
vie
ristin
luo.
I
kneel.
The
path
of
suffering
leads
surely
to
the
cross.
Autiota
taloa
kuljen.
Käsilläni
seiniä
kosken.
I
walk
through
the
deserted
house.
I
touch
the
walls
with
my
hands.
Helpotusta
hetken
mä
tunnen.
For
a
moment,
I
feel
relief.
Juuret
kuoleman,
juuret
tuonelan
lyöty
on.
The
roots
of
death,
the
roots
of
the
underworld
have
struck.
Orjatappura,
itkunkantaja
totta
on.
A
beast
of
burden,
a
bearer
of
sorrow
it
is
true.
Juuret
kuoleman,
juuret
tuonelan
lyöty
on.
The
roots
of
death,
the
roots
of
the
underworld
have
struck.
Orjatappura,
itkunkantaja
totta
on.
A
beast
of
burden,
a
bearer
of
sorrow
it
is
true.
Polvistun.
Kärsimyksen
tie
vakana
vie
ristin
luo.
I
kneel.
The
path
of
suffering
leads
surely
to
the
cross.
Vakavana
vie.
Surely
leads.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jippu, Jussi Nikula, Mikael Meklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.