Jipsta - Explosive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jipsta - Explosive




I didn't know it was gonna be like this
Я не знал, что все будет так.
I mean I saw you but I didn't know you were gonna have this power over me
То есть я видел тебя но не знал что у тебя будет такая власть надо мной
I can't even control myself
Я даже не могу себя контролировать.
I'm about to blow
Я вот вот взорвусь
Explosive
Взрывчатый
Don't tell me you don't know it
Не говори мне, что ты этого не знаешь.
When we get together
Когда мы будем вместе
Explosive
Взрывчатый
Something's in me boiling up, bubbling up
Что-то во мне вскипает, вскипает.
Explosive
Взрывчатый
All night
Всю ночь
Explosive
Взрывчатка
That's right
Это точно
Baby I'm, I'm about to blow
Детка, я вот-вот взорвусь.
Sometimes an attraction is more like a chemical reaction
Иногда притяжение больше похоже на химическую реакцию.
Baby you can't imagine
Детка ты не можешь себе представить
What's about to happen
Что сейчас произойдет?
But please believe
Но, пожалуйста, поверь.
The combustion, magnetism and lust and
Горение, магнетизм, похоть и ...
Carnal thoughts start rushing
Плотские мысли начинают метаться.
To the brain and I'm touching
К мозгу и я прикасаюсь
Myself at night
Я сам по ночам
Something in this chemistry
Что-то в этой химии ...
Always seems to get to me
Кажется, это всегда достает меня.
Mentally, sexually, we're meant to be, best believe
Ментально, сексуально мы созданы друг для друга, поверь мне.
There's something between us
Между нами что-то есть.
Don't tell me you don't see it
Не говори мне, что ты этого не видишь.
Don't tell me you don't need it
Не говори мне, что тебе это не нужно.
I drew the lines, now read between them
Я провел линии, теперь читаю между ними.
Explosive
Взрывчатый
Don't tell me you don't know it
Не говори мне, что ты этого не знаешь.
When we get together
Когда мы будем вместе
Explosive
Взрывчатый
Something's in me boiling up, bubbling up
Что-то во мне вскипает, вскипает.
Explosive
Взрывчатый
All night
Всю ночь
Explosive
Взрывчатка
That's right
Это точно
Explosive
Взрывчатый
Baby I'm about to blow
Детка, я вот-вот взорвусь.
Break it down
Сломай его!
Something in me just ignited
Что-то во мне вспыхнуло.
I won't lie, I tried to fight it
Не буду врать, я пытался бороться с этим.
Let me make just one thing known
Позволь мне кое-что прояснить.
I think it's time for us to go home
Думаю, нам пора домой.
In the club, it's packed wall to wall
В клубе полно народу от стены до стены.
In the bathroom, they're knockin' on the stall
В ванной они стучат в кабинку.
In the cab, the driver wanna brawl
В такси водитель хочет поругаться.
In my bed, there's no problem at all
В моей постели нет никаких проблем.
Something in this chemistry
Что-то в этой химии ...
Always seems to get to me
Кажется, это всегда достает меня.
Mentally, sexually, we're meant to be, best believe
Ментально, сексуально мы созданы друг для друга, поверь мне.
There's something between us
Между нами что-то есть.
Don't tell me you don't see it
Не говори мне, что ты этого не видишь.
Don't tell me you don't need it
Не говори мне, что тебе это не нужно.
I drew the lines, now read between them
Я провел линии, теперь читаю между ними.
Don't you know, can't you see?
Разве ты не знаешь, разве ты не видишь?
When we get together
Когда мы будем вместе
It's like TNT, dynamite, so explosive outta sight
Это как тротил, динамит, так что взрывчатка вне поля зрения.
Powder keg, through the night
Пороховая бочка, всю ночь напролет
Me and you, kinda right
Мы с тобой вроде как правы
It's so explosive, BOOM!
Это так взрывоопасно, бум!
You lit a spark, hit the mark
Ты зажег искру, попал в цель.
Sometimes you make it so hard
Иногда ты все усложняешь.
The man you got is a chore
Человек, который у тебя есть, - это рутина.
He don't satisfy your needs no more
Он больше не удовлетворяет твои потребности.
Whatever he tries leaves you bored
Что бы он ни пытался, тебе будет скучно.
Sometimes you just gotta heed the call
Иногда ты просто должен прислушаться к зову.
There's some thing you can't ignore
Есть кое-что, что ты не можешь игнорировать.
Our explosion
Наш взрыв
Something in this chemistry
Что-то в этой химии ...
Always seems to get to me
Кажется, это всегда достает меня.
Mentally, sexually, we're meant to be, best believe
Ментально, сексуально мы созданы друг для друга, поверь мне.
There's something between us
Между нами что-то есть.
Don't tell me you don't see it
Не говори мне, что ты этого не видишь.
Don't tell me you don't need it
Не говори мне, что тебе это не нужно.
I drew the lines, now read between them
Я провел линии, теперь читаю между ними.
Explosive
Взрывчатый
Don't tell me you don't know it
Не говори мне, что ты этого не знаешь.
When we get together
Когда мы будем вместе
Explosive
Взрывчатый
Something's in me boiling up, bubbling up
Что-то во мне вскипает, вскипает.
Explosive
Взрывчатый
All night
Всю ночь
Explosive
Взрывчатка
That's right
Это точно
Explosive
Взрывчатый
Baby I'm about to blow
Детка, я вот-вот взорвусь.





Writer(s): Chris Cox, John Patrick Masterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.