Paroles et traduction Jipsta - Friend with Benefits
For
those
of
you
just
joining
the
program
Для
тех
из
вас
кто
только
что
присоединился
к
программе
You
are
now
tuned
in
Теперь
вы
настроены
на
это.
To
the
bad
boy
of
the
circuit,
the
bad
boy
of
the
circuit
Плохому
мальчику
в
округе,
плохому
мальчику
в
округе.
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
You
don't
need
to
treat
me
well
Тебе
не
нужно
относиться
ко
мне
хорошо.
That's
a
negative
Это
негатив
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
I
don't
wanna
meet
your
friends
or
your
relatives
Я
не
хочу
встречаться
с
твоими
друзьями
или
родственниками
Don't
want
a
conversation,
speaking
eloquent
Не
хочу
разговора,
говорю
красноречиво.
Let's
just
go
down
to
the
basement
Давай
спустимся
в
подвал.
Give
me
head
and
shit
Дай
мне
голову
и
все
такое
I
don't
get
affectionate
Я
не
становлюсь
ласковой.
I
don't
get
sensitive
Я
не
становлюсь
чувствительной.
My
condom
surely
is
Мой
презерватив
конечно
есть
The
best
part
of
this
Лучшая
часть
этого
It
is
what
it
is,
it
is
what
it
is
Это
то,
что
есть,
это
то,
что
есть.
Here's
the
situation
Вот
в
чем
дело.
Lord
knows
that
I've
really
been
patient
Видит
Бог,
я
действительно
был
терпелив.
I
decided
to
make
some
changes
Я
решил
внести
некоторые
изменения.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
It's
easier
to
deal
with
strangers
Легче
иметь
дело
с
незнакомцами.
The
dating
game
is
crazy
Эта
игра
в
свидания
безумна
And
sometimes
I'm
just
lazy
А
иногда
я
просто
ленив.
Yeah,
I'm
having
fun
Да,
мне
весело.
I
got
99
problems,
this
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
это
не
одна
из
них
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
You
don't
need
to
treat
me
well
Тебе
не
нужно
относиться
ко
мне
хорошо.
That's
a
negative
Это
негатив
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
I
don't
wanna
meet
your
friends
or
your
relatives
Я
не
хочу
встречаться
с
твоими
друзьями
или
родственниками
I
don't
like
dating
Я
не
люблю
свидания.
Patiently
waiting
Терпеливо
жду.
For
you
to
text
Чтобы
ты
написал
мне
Always
chasin'
you
for
sex
Всегда
гонялся
за
тобой
ради
секса.
Play
my
game,
you'll
soon
forget
Играй
в
мою
игру,
ты
скоро
забудешь.
All
about
friends
and
awkward
dinners
Все
о
друзьях
и
неловких
обедах.
Giving
you
gifts
and
office
visits
Дарю
тебе
подарки
и
визиты
в
офис.
Shoutin'
you
out
when
I
get
on
Twitter
Кричу
тебе,
когда
попадаю
в
Твиттер.
Let's
fool
around
and
have
food
delivered
Давай
валять
дурака
и
заказывать
еду
с
доставкой
Here's
the
situation
Вот
в
чем
дело.
Lord
knows
that
I've
really
been
patient
Видит
Бог,
я
действительно
был
терпелив.
I
decided
to
make
some
changes
Я
решил
внести
некоторые
изменения.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
It's
easier
to
deal
with
strangers
Легче
иметь
дело
с
незнакомцами.
The
dating
game
is
crazy
Эта
игра
в
свидания
безумна
And
sometimes
I'm
just
lazy
А
иногда
я
просто
ленив.
Yeah,
I'm
having
fun
Да,
мне
весело.
I
got
99
problems,
this
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
это
не
одна
из
них
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
You
don't
need
to
treat
me
well
Тебе
не
нужно
относиться
ко
мне
хорошо.
That's
a
negative
Это
негатив
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
I
don't
wanna
meet
your
friends
or
your
relatives
Я
не
хочу
встречаться
с
твоими
друзьями
или
родственниками
I
don't
wanna
be
questioned
every
5 seconds
Я
не
хочу
чтобы
меня
допрашивали
каждые
5 секунд
Let's
have
sex
off
of
first
impressions
Давай
займемся
сексом
по
первому
впечатлению
You
ain't
staying
for
breakfast
Ты
не
останешься
завтракать
You
is
gettin'
to
steppin'
Ты
начинаешь
наступать.
We
don't
have
a
future
У
нас
нет
будущего.
You
don't
need
a
toothbrush
Тебе
не
нужна
зубная
щетка.
So
hit
the
road
Так
что
отправляйся
в
путь
I
think
it's
time
for
you
to
go
Думаю,
тебе
пора
уходить.
Get
on
the
mattress
Ложись
на
матрас
Let's
practice
Давай
потренируемся
I
know
you
sizing
me
up
Я
знаю,
ты
оцениваешь
меня.
But
I'm
not
average
Но
я
не
средний.
So
let's
have
a
shot
of
Captain
Так
что
давайте
выпьем
за
капитана.
And
see
what
happens
И
посмотрим,
что
произойдет.
It's
so
fantastic
Это
так
фантастично
Filled
with
passion
Наполненный
страстью
But
I
called
you
a
cab
Но
я
вызвал
тебе
такси.
It's
gonna
leave
in
a
flash
Он
исчезнет
в
мгновение
ока
Here's
the
situation
Вот
в
чем
дело.
Lord
knows
that
I've
really
been
patient
Видит
Бог,
я
действительно
был
терпелив.
I
decided
to
make
some
changes
Я
решил
внести
некоторые
изменения.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
It's
easier
to
deal
with
strangers
Легче
иметь
дело
с
незнакомцами.
The
dating
game
is
crazy
Эта
игра
в
свидания
безумна
And
sometimes
I'm
just
lazy
А
иногда
я
просто
ленив.
Yeah,
I'm
having
fun
Да,
мне
весело.
I
got
99
problems,
this
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
это
не
одна
из
них
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
You
don't
need
to
treat
me
well
Тебе
не
нужно
относиться
ко
мне
хорошо.
That's
a
negative
Это
негатив
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
I
don't
wanna
meet
your
friends
or
your
relatives
Я
не
хочу
встречаться
с
твоими
друзьями
или
родственниками
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
You
don't
need
to
treat
me
well
Тебе
не
нужно
относиться
ко
мне
хорошо.
That's
a
negative
Это
негатив
I
think
that
I
should
get
Я
думаю,
что
я
должен
получить
...
A
friend
with
benefits
Друг
с
привилегиями.
We
get
together
for
sex
for
the
hell
of
it
Мы
собираемся
вместе
ради
секса
черт
возьми
I
don't
wanna
meet
your
friends
or
your
relatives
Я
не
хочу
встречаться
с
твоими
друзьями
или
родственниками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Der Heide Mark, Masterson John Patrick
Album
Turnt Up
date de sortie
25-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.