Jireel feat. Miriam Bryant - Den Sommaren (feat. Miriam Bryant) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jireel feat. Miriam Bryant - Den Sommaren (feat. Miriam Bryant)




Vi låg under samma flagga
Мы были под одним флагом.
Vi bodde samma gata
Мы жили на одной улице.
All tid som vi gav varandra
Все это время мы отдавали друг другу.
Dog ut som en summer flower
Увяла, как летний цветок.
Du var mer än bara här
Ты был больше, чем просто здесь.
Du gav och du tog isär
Ты отдавал и забирал.
All tid som vi gav varandra
Все это время мы отдавали друг другу.
Dog ut som en summer flower
Увяла, как летний цветок.
Sunny day, sunny days
Солнечный день, солнечные дни
Alltid samma bänk där du var med mig, ey
Всегда та же скамейка, где ты был со мной, Эй
Ville bara va med dig
Я просто хотел пойти с тобой.
Går till samma plats där du lämna mig, ey
Иди туда же, где ты оставил меня, Эй
Sunny day, sunny days
Солнечный день, солнечные дни
Tårarna är kvar där du lämna mig, ey
Слезы все еще там, ты оставляешь меня, Эй
Ville bara va med dig
Я просто хотел пойти с тобой.
Går till samma plats där du lämna mig, ey
Иди туда же, где ты оставил меня, Эй
Du sa att vi skulle ride or die
Ты сказал, что мы поедем или умрем.
Men ändå står jag kvar här ensam
И все же я остаюсь здесь один.
Mina nätter lyser, moonlight
Мои ночи сияют, лунный свет.
Samma minnen som för mig att längta
Те же воспоминания, что и для меня.
Du sa att vi skulle ride or die
Ты сказал, что мы поедем или умрем.
Aha
Ага
Mina nätter lyser, moonlight
Мои ночи сияют, лунный свет.
Aha, yeah
Ага, да.
Höst, vinter och vår
Осень, зима и весна
När sommarn kommer blir det vi
Когда наступит лето, мы ...
Minns det som igår
Запомни это как вчерашний день
Ute efter mera tid
В поисках большего времени
Ingen som förstår
Никто не понимает.
Hur jag känner inuti
Что я чувствую внутри
Minns det som igår
Запомни это как вчерашний день
Hade varit min om vi hade tid
Она была бы моей, если бы у нас было время.
Står kvar under samma flagga
Стоим под одним флагом.
Bor kvar här samma gata
Живу здесь, на той же улице.
Vår tid lämnad i en skugga
Наше время осталось в тени.
Gick bort som en summer flower
Он исчез, как летний цветок.
Vi var mer än bara här
Мы были больше чем просто здесь
Vi gav och vi tog isär
Мы отдавали и забирали.
All tid som vi gav varandra
Все это время мы отдавали друг другу.
Dog ut som en summer flower
Увяла, как летний цветок.
Sunny day, sunny day
Солнечный день, солнечный день
Alltid samma bänk där du va med mig
Всегда одна и та же скамейка, куда ты идешь со мной.
Ville bara va med dig
Я просто хотел пойти с тобой.
Går till samma plats där du lämna mig
Иди туда же, где ты оставил меня.
Sunny day, sunny day
Солнечный день, солнечный день
Tårarna är kvar där du lämna mig
Слезы остались там, где ты меня оставил.
Ville bara va med dig
Я просто хотел пойти с тобой.
Går till samma plats där du lämna mig
Иди туда же, где ты оставил меня.
Du sa att vi skulle ride or die
Ты сказал, что мы поедем или умрем.
Men ändå står jag kvar här ensam
И все же я остаюсь здесь один.
Mina nätter lyser, moonlight
Мои ночи сияют, лунный свет.
Samma minnen som för mig att längta
Те же воспоминания, что и для меня.
Du sa att vi skulle ride or die
Ты сказал, что мы поедем или умрем.
Aha
Ага
Mina nätter lyser, moonlight
Мои ночи сияют, лунный свет.
Aha, yeah
Ага, да.
Höst, vinter och vår
Осень, зима и весна
När sommarn kommer blir det vi
Когда наступит лето, мы ...
Minns det som igår
Запомни это как вчерашний день
Ute efter mera tid
В поисках большего времени
Ingen som förstår
Никто не понимает.
Hur jag känner inuti
Что я чувствую внутри
Minns det som igår
Запомни это как вчерашний день
Hade varit min om vi hade tid
Она была бы моей, если бы у нас было время.





Writer(s): Jireel Lavia Pereira, Jeff Roman, Miriam Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.