Paroles et traduction Jireel feat. Miriam Bryant - Den Sommaren (feat. Miriam Bryant)
Vi
låg
under
samma
flagga
Мы
были
под
одним
флагом.
Vi
bodde
på
samma
gata
Мы
жили
на
одной
улице.
All
tid
som
vi
gav
varandra
Все
это
время
мы
отдавали
друг
другу.
Dog
ut
som
en
summer
flower
Увяла,
как
летний
цветок.
Du
var
mer
än
bara
här
Ты
был
больше,
чем
просто
здесь.
Du
gav
och
du
tog
isär
Ты
отдавал
и
забирал.
All
tid
som
vi
gav
varandra
Все
это
время
мы
отдавали
друг
другу.
Dog
ut
som
en
summer
flower
Увяла,
как
летний
цветок.
Sunny
day,
sunny
days
Солнечный
день,
солнечные
дни
Alltid
samma
bänk
där
du
var
med
mig,
ey
Всегда
та
же
скамейка,
где
ты
был
со
мной,
Эй
Ville
bara
va
med
dig
Я
просто
хотел
пойти
с
тобой.
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig,
ey
Иди
туда
же,
где
ты
оставил
меня,
Эй
Sunny
day,
sunny
days
Солнечный
день,
солнечные
дни
Tårarna
är
kvar
där
du
lämna
mig,
ey
Слезы
все
еще
там,
ты
оставляешь
меня,
Эй
Ville
bara
va
med
dig
Я
просто
хотел
пойти
с
тобой.
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig,
ey
Иди
туда
же,
где
ты
оставил
меня,
Эй
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Ты
сказал,
что
мы
поедем
или
умрем.
Men
ändå
står
jag
kvar
här
ensam
И
все
же
я
остаюсь
здесь
один.
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Мои
ночи
сияют,
лунный
свет.
Samma
minnen
som
för
mig
att
längta
Те
же
воспоминания,
что
и
для
меня.
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Ты
сказал,
что
мы
поедем
или
умрем.
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Мои
ночи
сияют,
лунный
свет.
Höst,
vinter
och
vår
Осень,
зима
и
весна
När
sommarn
kommer
blir
det
vi
Когда
наступит
лето,
мы
...
Minns
det
som
igår
Запомни
это
как
вчерашний
день
Ute
efter
mera
tid
В
поисках
большего
времени
Ingen
som
förstår
Никто
не
понимает.
Hur
jag
känner
inuti
Что
я
чувствую
внутри
Minns
det
som
igår
Запомни
это
как
вчерашний
день
Hade
varit
min
om
vi
hade
tid
Она
была
бы
моей,
если
бы
у
нас
было
время.
Står
kvar
under
samma
flagga
Стоим
под
одним
флагом.
Bor
kvar
här
på
samma
gata
Живу
здесь,
на
той
же
улице.
Vår
tid
lämnad
i
en
skugga
Наше
время
осталось
в
тени.
Gick
bort
som
en
summer
flower
Он
исчез,
как
летний
цветок.
Vi
var
mer
än
bara
här
Мы
были
больше
чем
просто
здесь
Vi
gav
och
vi
tog
isär
Мы
отдавали
и
забирали.
All
tid
som
vi
gav
varandra
Все
это
время
мы
отдавали
друг
другу.
Dog
ut
som
en
summer
flower
Увяла,
как
летний
цветок.
Sunny
day,
sunny
day
Солнечный
день,
солнечный
день
Alltid
samma
bänk
där
du
va
med
mig
Всегда
одна
и
та
же
скамейка,
куда
ты
идешь
со
мной.
Ville
bara
va
med
dig
Я
просто
хотел
пойти
с
тобой.
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig
Иди
туда
же,
где
ты
оставил
меня.
Sunny
day,
sunny
day
Солнечный
день,
солнечный
день
Tårarna
är
kvar
där
du
lämna
mig
Слезы
остались
там,
где
ты
меня
оставил.
Ville
bara
va
med
dig
Я
просто
хотел
пойти
с
тобой.
Går
till
samma
plats
där
du
lämna
mig
Иди
туда
же,
где
ты
оставил
меня.
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Ты
сказал,
что
мы
поедем
или
умрем.
Men
ändå
står
jag
kvar
här
ensam
И
все
же
я
остаюсь
здесь
один.
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Мои
ночи
сияют,
лунный
свет.
Samma
minnen
som
för
mig
att
längta
Те
же
воспоминания,
что
и
для
меня.
Du
sa
att
vi
skulle
ride
or
die
Ты
сказал,
что
мы
поедем
или
умрем.
Mina
nätter
lyser,
moonlight
Мои
ночи
сияют,
лунный
свет.
Höst,
vinter
och
vår
Осень,
зима
и
весна
När
sommarn
kommer
blir
det
vi
Когда
наступит
лето,
мы
...
Minns
det
som
igår
Запомни
это
как
вчерашний
день
Ute
efter
mera
tid
В
поисках
большего
времени
Ingen
som
förstår
Никто
не
понимает.
Hur
jag
känner
inuti
Что
я
чувствую
внутри
Minns
det
som
igår
Запомни
это
как
вчерашний
день
Hade
varit
min
om
vi
hade
tid
Она
была
бы
моей,
если
бы
у
нас
было
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jireel Lavia Pereira, Jeff Roman, Miriam Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.