Paroles et traduction Jireel - Man Of The Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
säger
jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Говорят,
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Vi
såg
varandra
utanför
Mallen,
hade
på
sig
23
hon
var
Ballin'
Мы
видели
друг
друга
за
пределами
шаблона,
на
ней
было
23
балла.
Shoe
game
on
point,
kontakter
inga
coins
Обувная
игра
на
точку,
никаких
контактов,
никаких
монет.
Jag
fastna
med
min
blick
men
hon
titta
inte
hit,
var
tvungen
att
gå
fram
innan
hon
skulle
gitt
Я
был
пойман
с
моими
глазами,
но
она
не
смотрела
сюда,
пришлось
идти
вперед,
прежде
чем
она
собиралась
gitt.
Jag
lät
mig
inte
dit
men
jag
rörde
mig
quick,
hon
är
nice
Я
не
позволил
себе
туда
попасть,
но
я
быстро
переехал,
она
хорошая.
Vad
heter
du
Sara,
heter
du
Lisa
eller
sa
du
nått
annat
(nått
annat)
Как
тебя
зовут
Сара,
Как
тебя
зовут
Лиза
или
ты
сказала
что-то
еще
(что-то
еще)
Heter
du
Tracy,
du
vill
inte
svara
så
jag
kallar
dig
baby
(Baby)
Если
тебя
зовут
Трейси,
ты
не
хочешь
отвечать,
так
что
я
зову
тебя
малышкой.)
Dom
kallar
mig
pretty
även
för
Jeezy
men
det
visste
du
redan
Они
называют
меня
милой,
даже
Джизи,
но
ты
уже
знала
об
этом.
Brukar
göra
musik,
lite
turnera
men
det
visste
du
redan
Обычно
пишут
музыку,
небольшой
тур,
но
ты
уже
знала,
что
...
Om
du
vill
vara
med
mig,
lämna
allt
kom
vi
går
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
оставь
все,
что
у
нас
есть.
Sluta
säga
nej,
lämna
allt
som
det
står
Перестань
говорить
"нет",
оставь
все,
как
говорится.
Låt
mig
visa
dig
min
lifestyle,
stannar
inte
för
nått
redlight
Позволь
мне
показать
тебе
мой
образ
жизни,
не
останавливайся
на
красный
свет.
Låt
mig
visa
dig
min
lifestyle,
vi
ska
bara
leva
highlife
Позволь
мне
показать
тебе
мой
образ
жизни,
мы
просто
будем
жить
горной
жизнью.
Dom
säger
jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Говорят,
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Jag
vill
ha
kontakt
med
dig,
jag
vill
bli
en
del
av
dig
Я
хочу
связаться
с
тобой,
я
хочу
быть
частью
тебя.
Du
ska
veta
att
du
är
blessed,
så
sluta
lek
fin
för
mig
(fin
för
mig)
Ты
должен
знать,
что
ты
благословлен,
так
что
перестань
играть
хорошо
для
меня
(хорошо
для
меня).
Har
testa
gör
allt,
men
hon
dissar
mig
ändå
Тест
делает
все,
но
она
все
равно
меня
презирает.
Hon
måste
vara
kall,
skickar
hjärtan
som
är
blå
Должно
быть,
она
холодна,
посылая
голубые
сердца.
Försöker
få
signaler,
men
du
spelar
upptagen
Пытаюсь
получать
сигналы,
но
ты
играешь
занят.
Vad
heter
du
Sara,
heter
du
Lisa
eller
sa
du
nått
annat
(nått
annat)
Как
тебя
зовут
Сара,
Как
тебя
зовут
Лиза
или
ты
сказала
что-то
еще
(что-то
еще)
Heter
du
Tracy,
du
vill
inte
svara
så
jag
kallar
dig
baby
(Baby)
Если
тебя
зовут
Трейси,
ты
не
хочешь
отвечать,
так
что
я
зову
тебя
малышкой.)
Dom
kallar
mig
pretty,
även
för
Jeezy
men
det
visste
du
redan
Они
называют
меня
милой,
даже
Джизи,
но
ты
уже
знала
об
этом.
Brukar
göra
musik,
lite
turnera
men
det
visste
du
redan
Обычно
пишут
музыку,
небольшой
тур,
но
ты
уже
знала,
что
...
Om
du
vill
vara
med
mig,
lämna
allt
kom
vi
går
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
оставь
все,
что
у
нас
есть.
Sluta
säga
nej,
lämna
allt
som
det
står
Перестань
говорить
"нет",
оставь
все,
как
говорится.
Låt
mig
visa
dig
min
lifestyle,
stannar
inte
för
nått
redlight
Позволь
мне
показать
тебе
мой
образ
жизни,
не
останавливайся
на
красный
свет.
Låt
mig
visa
dig
min
lifestyle,
vi
ska
bara
leva
highlife
Позволь
мне
показать
тебе
мой
образ
жизни,
мы
просто
будем
жить
горной
жизнью.
Dom
säger
jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Говорят,
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Jag
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Я
Человек
года,
я
Человек
года.
Vem
är
man
of
the
year,
jag
är
man
of
the
year
Кто
Человек
года,
я
Человек
года?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIREEL LAVIA PEREIRA, JEFF ROMAN, KRISTIAN RIFFO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.