Paroles et traduction Jiří Korn feat. Lucie Bílá - Byl by hřích
Byl by hřích
Sin Would Be a Shame
Stůj
tohle
svítání
dá
nám
svůj
žár
Stop,
this
daybreak
will
give
us
its
warmth
Stůj
zázrak
jde
k
nám
z
oblaků
Stop,
a
miracle
comes
to
us
from
the
clouds
Spásná
zář
paprsků
jsou
lenivý
The
saving
rays
of
sunshine
are
languid
S
nima
se
cítím
fajn
With
them
I
feel
fine
Vím
tohle
svítání
dává
nám
žár
I
know
this
daybreak
gives
us
its
warmth
S
ním
svý
vlasy
dám
nebesům
With
it
I'll
give
my
hair
to
the
skies
Vládnou
mým
emocím
jsou
hřejivý
They
rule
my
emotions,
they're
warm
Čas
zastaví
They'll
stop
time
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Jiskření
pohledů
hřeje
nás
na
duších
The
sparkling
glances
warm
our
souls
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
They
caress
our
souls,
it's
a
gleam
for
the
times
Sládnou
slzy
hříchu
na
řasách
The
tears
of
sin
are
sweet
on
our
lashes
Vládnou
tvým
rtům
They
rule
your
lips
Zvládnout
jít
dál
z
rozcestí
To
manage
to
go
on
from
the
crossroads
Jít
blíž
k
svým
snům
To
go
nearer
to
our
dreams
Stůj
tohle
svítání
dává
nám
žár
Stop,
this
daybreak
gives
us
its
warmth
Znát
co
neznal
jsem
dřív
byl
bych
dál
To
know
what
I
didn't
know
before,
I'd
be
further
away
S
vírou
jít
po
cestách
To
go
on
the
path
with
faith
Vlasy
rozkvetou
svítáním
dnů
My
hair
will
blossom
with
the
break
of
dawn
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Jiskření
pohledů
schází
nám
na
duších
The
sparkling
glances
are
missing
from
our
souls
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
They
caress
our
souls,
it's
a
gleam
for
the
times
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Jiskření
pohledů
schází
nám
duších
The
sparkling
glances
are
missing
from
our
souls
Byl
by
hřích
po
světě
s
pláčem
jít
It
would
be
a
sin
to
walk
through
the
world
with
tears
Duši
nám
pohladí
je
to
na
časy
blýskání
They
caress
our
souls,
it's
a
gleam
for
the
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonin Chodora, Miroslav Vydlak
Album
Duety
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.