Paroles et traduction Jiro Wang - 嗚啦巴哈 (with 藍心湄, 黃小柔 & 謝和弦)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗚啦巴哈 (with 藍心湄, 黃小柔 & 謝和弦)
WOO-HOO-BAH (with Blue Heart, Michelle Huang and Xie He Xian)
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
事情並非麻瓜們想那麼簡單
Things
are
actually
not
as
simple
as
non-magical
folk
think
還好鐵時空有我們終極一家
It's
a
good
thing
that
Iron
Dimension
has
our
Ultimate
Family
不是正義的一方去靠邊的站
The
righteous
party
won't
stand
aside
終極鐵克人就要蛻變登場
Ultimate
Iron
Man
will
be
transformed
and
appear
合(除釦):一號分光套餐
二號散光套餐
三號聚光套餐
Chorus
(except
Kou):
Dish
#1
monochromatism,
Dish
#2
astigmatism,
Dish
#3
photophobia
聽到這裡通常完蛋
When
you
hear
this,
it's
usually
over
柔+東:唉呦誰又找麻煩
唉呦這下怎麼辦
Rou
and
Dong:
Oops,
who's
causing
trouble
again?
Oops,
what
should
we
do
now?
老母達令早就說過封龍貼不能亂玩
Mother
darling
told
us
long
ago
that
we
can't
mess
around
with
Dragon
Seal
釦:麒麟手套出場
還有誰敢抵抗
Kou:
Unicorn
gloves
appear,
who
dares
to
resist?
東:終極一家裡到底誰是老大
Dong:
Who's
the
boss
in
Ultimate
Family?
藍:燒過的菜你吃不完
你試看看
Blue:
You
can't
finish
the
food
that
was
burnt,
you
can
try
合:嗚啦巴哈跟著唱
手發光
天發亮
你無法檔
Chorus:
Follow
us
to
sing
WOO-HOO-BAH,
hands
glow,
sky
brightens,
you
can't
resist
嗚啦巴哈跟著唱
看對手
倒光光
也算正常
Follow
us
to
sing
the
WOO-HOO-BAH,
see
the
opponent,
killed
one
after
another,
it's
normal
啊
啊
無法擋
Ah
ah
can't
resist
釦:伏瑞斯嗚啦巴哈
你動不了了吧
Kou:
Furisu,
WOO-HOO-BAH,
you
can't
move
anymore,
right?
蕊辟特嗚啦巴哈
繼續鬼撞牆
Reiper,
WOO-HOO-BAH,
keep
bumping
into
walls
like
a
ghost
斯羅摩迅嗚啦巴哈
今夜會很漫長
Sromorsoon,
WOO-HOO-BAH,
tonight
will
be
very
long
蕊力ㄈ嗚啦巴哈
心情好我會講
Relifa,
WOO-HOO-BAH,
I'll
speak
when
I'm
in
a
good
mood
合(除釦):一號分光套餐
二號散光套餐
三號聚光套餐
Chorus
(except
Kou):
Dish
#1
monochromatism,
Dish
#2
astigmatism,
Dish
#3
photophobia
聽到這裡通常完蛋
When
you
hear
this,
it's
usually
over
柔+東:唉呦誰又找麻煩
唉呦這下怎麼辦
Rou
and
Dong:
Oops,
who's
causing
trouble
again?
Oops,
what
should
we
do
now?
老母達令早就說過封龍貼不能亂玩
Mother
darling
told
us
long
ago
that
we
can't
mess
around
with
Dragon
Seal
釦:麒麟手套出場
還有誰敢抵抗
Kou:
Unicorn
gloves
appear,
who
dares
to
resist?
東:終極一家裡到底誰是老大
Dong:
Who's
the
boss
in
Ultimate
Family?
藍:燒過的菜你吃不完
你試看看
Blue:
You
can't
finish
the
food
that
was
burnt,
you
can
try
合:嗚啦巴哈跟著唱
手發光
天發亮
你無法檔
Chorus:
Follow
us
to
sing
WOO-HOO-BAH,
hands
glow,
sky
brightens,
you
can't
resist
嗚啦巴哈跟著唱
看對手
倒光光
也算正常
Follow
us
to
sing
the
WOO-HOO-BAH,
see
the
opponent,
killed
one
after
another,
it's
normal
啊
啊
無法擋
Ah
ah
can't
resist
藍:東城衛在不在家(在)
Blue:
Eastern
Guards,
are
you
home?
(Yes)
藍:鐵克禁衛軍在不在家(在
baby)
Blue:
Iron
Guards,
are
you
home?
(Yes,
baby)
柔+東:終極一家
are
you
ready(yeah!)
Rou
and
Dong:
Ultimate
Family,
are
you
ready?
(Yeah!)
釦:伏瑞斯嗚啦巴哈
蕊辟特嗚啦巴哈
斯羅摩迅嗚啦巴哈
蕊力ㄈ嗚啦巴哈
Kou:
Furisu,
WOO-HOO-BAH,
Reiper,
WOO-HOO-BAH,
Sromorsoon,
WOO-HOO-BAH,
Relife,
WOO-HOO-BAH
釦:麒麟手套出場
還有誰敢抵抗
Kou:
Unicorn
gloves
appear,
who
dares
to
resist?
東:終極一家裡到底誰是老大
Dong:
Who's
the
boss
in
Ultimate
Family?
藍:燒過的菜你吃不完
你試看看
Blue:
You
can't
finish
the
food
that
was
burnt,
you
can
try
合:嗚啦巴哈跟著唱
手發光
天發亮
你無法檔
Chorus:
Follow
us
to
sing
WOO-HOO-BAH,
hands
glow,
sky
brightens,
you
can't
resist
嗚啦巴哈跟著唱
看對手
倒光光
也算正常
Follow
us
to
sing
the
WOO-HOO-BAH,
see
the
opponent,
killed
one
after
another,
it's
normal
釦:一號分光套餐
二號散光套餐
三號聚光套餐
Kou:
Dish
#1
monochromatism,
Dish
#2
astigmatism,
Dish
#3
photophobia
聽到這裡通常完蛋
When
you
hear
this,
it's
usually
over
啊
啊
無法擋
啊
啊
無法擋
啊
啊
無法擋
Ah
ah
can't
resist,
ah
ah
can't
resist,
ah
ah
can't
resist
嗚啦巴哈
嗚啦巴哈
WOO-HOO-BAH,
WOO-HOO-BAH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.