Paroles et traduction Jitka Zelenková - Bez Lásky Láska Není
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Lásky Láska Není
Без любви нет любви
Se
táhnem
za
štěstím,
Мы
тянемся
к
счастью,
Jak
tichou
nocí
za
světýlkem.
Как
в
тихой
ночи
к
светлячку.
Někdo
sám
tmou
proráží,
Кто-то
сам
сквозь
тьму
пробивается,
Jiný
zůstal
raděj
snílkem.
Другой
же
остался
мечтателем.
Haa,
dlouhá
pouť.
Хаа,
долгий
путь.
V
dálce
plane
jasná
zář,
Вдали
сияет
яркий
свет,
Slyším
krásnou
píseň
zpívat.
Слышу,
как
поют
прекрасную
песню.
Tvář
se
nám
štěstím
zrcadlí,
Лица
наши
счастьем
отражаются,
Už
jen
pár
kroků
ujít
zbývá.
Осталось
сделать
всего
несколько
шагов.
Dlouhá
pouť,
všichni
rádi
ji
jdem,
Долгий
путь,
мы
все
рады
идти
по
нему,
Neklesáme,
protože
víme
co
chcem,
Не
унываем,
потому
что
знаем,
чего
хотим,
Bouří
jdem
a
cíl
se
blíží,
Идем
сквозь
бури,
и
цель
приближается,
Jsme
mu
blíž
a
blíž.
Мы
все
ближе
и
ближе
к
ней.
Bez
lásky
láska
není,
Без
любви
нет
любви,
My
všichni
jsme
stejní.
Мы
все
одинаковы.
Bez
lásky
láska
není,
Без
любви
нет
любви,
My
všichni
jsme
stejní.
Мы
все
одинаковы.
Tomu
kdo
lásku
nepoznal,
Тому,
кто
не
познал
любви,
Tomu
kdo
ji
v
sobě
zabil,
Тому,
кто
убил
ее
в
себе,
Tomu
budu
zpívat
stále
dál,
Тому
я
буду
петь
всегда,
Toho
svou
písní
na
pouť
vábím.
Его
своей
песней
в
путь
зову.
Dlouhá
pouť,
všichni
rádi
ji
jdem,
Долгий
путь,
мы
все
рады
идти
по
нему,
Neklesáme,
protože
víme
co
chcem,
Не
унываем,
потому
что
знаем,
чего
хотим,
Bouří
jdem
a
cíl
se
blíží,
Идем
сквозь
бури,
и
цель
приближается,
Jsme
mu
blíž
a
blíž.
Мы
все
ближе
и
ближе
к
ней.
Bez
lásky
láska
není,
Без
любви
нет
любви,
My
všichni
jsme
stejní.
Мы
все
одинаковы.
Bez
lásky
láska
není,
Без
любви
нет
любви,
My
všichni
jsme
stejní.
Мы
все
одинаковы.
Bez
lásky
láska
není...
Без
любви
нет
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.