Paroles et traduction Jitka Zelenková - Příběh Nekončí (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Příběh Nekončí (Live)
Story Never Ends (Live)
Tisíc
krokov
od
spomienok
A
thousand
steps
away
from
the
memories
Som
len
kúsok
od
môjho
sna
I'm
just
a
bit
away
from
my
dream
Mám
chvíľu
pokým
sa
nepopalim
I
have
a
moment
until
I
burn
myself
Nosím
dosud
stejný
jméno
I
still
bear
the
same
name
Svoboda
je
příjemná
Freedom
is
pleasant
Mou
story
každý
zná
jen
zdáli
My
story
is
known
only
from
afar
Viem
byť
blázon
rátajte
s
tým
I
can
be
a
fool,
count
on
it
No
bránu
k
svojmu
kľúču
už
viac
nestratím
But
I
will
never
lose
the
key
to
my
gate
Veď
príbeh
nekončí,
ja
ďalej
hrám
For
the
story
never
ends,
I
keep
playing
A
padám
viac
než
vstávam,
And
I
fall
more
than
I
rise,
Svoju
dušu
dám
na
misku
prázdných
váh.
I
put
my
soul
on
the
scale
of
empty
scales.
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
I'm
not
finished
yet,
I
keep
going
A
rvu
se
za
svý
práva
And
I
fight
for
my
rights
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
And
I
carry
my
happiness
in
my
pockets.
Nechej
trable
na
pozítří
Leave
the
troubles
for
tomorrow
I
když
svět
má
tě
v
mířidlách
Even
if
the
world
has
you
in
its
sights
Dým
snů
si
lačně
vtáh
je
to
síla
Inhale
the
smoke
of
dreams,
it's
a
power
Keď
je
ticho
chce
to
výkrik
When
it's
quiet,
it
takes
a
scream
Tvoja
pieseň
zvíri
prach
Your
song
will
stir
up
the
dust
Tí
ktorí
majú
strach
sa
mýlia
Those
who
are
afraid
are
wrong
Bloudění
je
víc
než-li
cíl
(bloudění
je
víc
než-li
cíl)
Wandering
is
more
than
a
destination
(wandering
is
more
than
a
destination)
Tak
ať
mé
klopýtání
trvá
o
to
dýl.
So
let
my
stumbling
last
all
the
more.
Veď
príbeh
nekončí,
ja
ďalej
hrám
For
the
story
never
ends,
I
keep
playing
A
padám
viac
než
vstávam,
And
I
fall
more
than
I
rise,
Svoju
dušu
dám
na
misku
prázdných
váh.
I
put
my
soul
on
the
scale
of
empty
scales.
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
I'm
not
finished
yet,
I
keep
going
A
rvu
se
za
svý
práva
And
I
fight
for
my
rights
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
And
I
carry
my
happiness
in
my
pockets.
Aj
keď
nás
dráhy
ciest
raz
rozdelia,
Even
if
the
paths
of
life
once
separate
us,
Boli
chvíľu
z
nás
tu
priatelia,
We
were
friends
here
for
a
while,
Pri
tebe
rád
som
vždy
stál.
I
always
stood
by
you
gladly.
Písně
náhlé
jsou
už
dávno
pryč,
The
sudden
songs
are
long
gone,
V
mých
vzpomínkách
budou
čím
dál
víc,
They
will
be
more
and
more
in
my
memories,
Naše
tóny
zní
tu
dál.
Our
tunes
still
sound
here.
Môj
príbeh
nekončí,
já
ďalej
hrám
My
story
never
ends,
I
keep
playing
A
padám
viac
než
stávám,
And
I
fall
more
than
I
rise,
Svoju
dušu
dám
I
give
my
soul
Na
misku
prázdných
váh
(prázdných
váh)
On
the
scale
of
empty
scales
(empty
scales)
Ještě
nekončím,
já
jedu
dál
I'm
not
finished
yet,
I
keep
going
A
rvu
se
za
svý
práva,
(rvu
se
za
svý
práva)
And
I
fight
for
my
rights
(I
fight
for
my
rights)
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
And
I
carry
my
happiness
in
my
pockets.
A
nosím
štěstí
své
po
kapsách.
And
I
carry
my
happiness
in
my
pockets.
Jééé
éé
éé
...
Yeahhh
eee
eee
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.