Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
blame
me
for
thinking
the
worst?
Kannst
du
mir
verdenken,
dass
ich
das
Schlimmste
denke?
When
it
looked
like
you
want
it
to
hurt
Wenn
es
aussah,
als
wolltest
du,
dass
es
schmerzt
Making
everything
hard
to
interpret
Machst
alles
schwer
zu
deuten
They
know
I'm
the
truth,
they
ain't
heard
it
yet
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit,
sie
haben
sie
noch
nicht
gehört
I'm
upgrading,
new
clients,
new
services
Ich
upgrade,
neue
Kunden,
neue
Dienstleistungen
I'm
not
gonna
be
fixing
old
models
Ich
werde
keine
alten
Modelle
reparieren
When
new
ones
out
here
copping
carpet
& curtain
sets
Wenn
neue
hier
Teppich-
& Vorhangsets
kaufen
I
gave
you
the
real
and
now
you're
upset
Ich
gab
dir
das
Echte
und
jetzt
bist
du
sauer
I
don't
know
what
you
want
me
to
do
with
that
Ich
weiß
nicht,
was
ich
damit
machen
soll
Constant
tripping,
I
listen,
I'm
through
with
that
Ständiges
Stolpern,
ich
hörte
zu,
ich
bin
damit
durch
Hard
admitting
that
I
done
got
used
to
that
Schwer
zuzugeben,
dass
ich
mich
daran
gewöhnt
habe
It's
so
hard
for
to
really
feel
satisfied
Es
ist
so
schwer,
wirklich
zufrieden
zu
sein
Keep
it
real,
I
don't
wanna
feel
glorified
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht
verherrlicht
werden
I
relate
to
what's
seen
over
soldiers
eyes
Ich
verstehe,
was
in
den
Augen
von
Soldaten
zu
sehen
ist
Off
the
lot,
I
look
over
my
shoulder
twice
Vom
Grundstück
weg
schau
ich
zweimal
über
die
Schulter
Could've
got
me
a
white
one
no
Poltergeist
Hätte
mir
einen
weißen
holen
können,
kein
Poltergeist
Gotta
go
black
on
black,
now
that's
patternized
Muss
schwarz
auf
schwarz
gehen,
jetzt
ist
es
musterisiert
Looking
back
I
was
letting
you
have
it
nice
Rückblickend
ließ
ich
es
dir
gut
gehen
I
don't
want
hear
you
upset,
you
can't
have
me
twice
Ich
will
nicht
hören,
dass
du
sauer
bist,
du
kriegst
mich
nicht
zweimal
I
should've
went
how
I
felt
cause
I
had
it
right
Ich
hätte
gehen
sollen,
wie
ich
fühlte,
denn
ich
hatte
es
richtig
Coming
grown
& I
can't
stand
a
waste
of
time
Komme
erwachsen
und
ich
kann
Zeitverschwendung
nicht
ausstehen
I
do
not
care
where
I
go,
you
ain't
taking
mine
Mir
egal,
wohin
ich
gehe,
du
nimmst
meins
nicht
It's
just
me
and
myself
through
whatever
Es
sind
nur
ich
und
ich
selbst
durch
alles
I
let
it
be
this
for
the
better
Ich
lasse
es
das
hier
zum
Besseren
sein
Ima
get
myself
together
Ich
bring
mich
selbst
zusammen
You
ain't
with
it,
then
go
head
forget
it
Bist
du
nicht
dabei,
dann
vergiss
es
einfach
Checks
like
I
play
indoor
tennis
Schecks,
als
spielte
ich
Hallentennis
Like
my
housewife
is
a
dentist
Als
wäre
meine
Hausfrau
ein
Zahnarzt
We
ain't
there
then
we
travel
and
rent
it
Sind
wir
nicht
da,
dann
reisen
wir
und
mieten
Black
out
my
mask
with
my
logo
down
central
Schwarz
meine
Maske
mit
Logo
zentral
Take
time
in
my
notes,
but
I
don't
use
a
pencil
Nehm
Zeit
für
meine
Notizen,
doch
nutze
keinen
Stift
Walking
to
class
I
would
blast
instrumentals
Auf
dem
Weg
zur
Klasse
dröhnten
Instrumentals
Dude
walking
past
playing
Ricardoo
Flow
said
I'm
hard
& thats
what
I
attend
to
Ein
Typ
ging
vorbei,
spielte
Ricardoo
Flow,
sagte,
ich
bin
hart
& dem
widme
ich
mich
Seeing
success
shouldn't
never
offend
you
Erfolg
zu
sehen
sollte
dich
nie
verletzen
Don't
overreact,
can't
forget
whats
up
in
you
Überreagiere
nicht,
vergiss
nicht,
was
in
dir
steckt
Don't
go
for
clones,
when
you
hard
they
gone
twin
you
Hol
keine
Klone,
wenn
du
hart
bist,
klonen
sie
dich
They
gone
start
acting
new,
but
you
know
that
you
been
you
Sie
fangen
an,
neu
zu
handeln,
doch
du
weißt,
du
warst
immer
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.