Paroles et traduction Jizzm High Definition - Madman's Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madman's Dream
Мечта безумца
Once
upon
a
time
not
long
ago
Не
так
давно,
словно
в
сказке,
People
wore
sweats
all
day
and
lived
life
slow
Люди
носили
спортивки
и
жили
не
спеша.
What
I
reap
I
sew,
You'll
be
safe
if
you
lay
low
Что
посеешь,
то
пожнёшь,
будешь
в
безопасности,
если
не
высовываешься.
Conspiracy
theorist's
think
they
know
Конспирологи
думают,
что
знают
всё,
The
hoaxes
smear
us
with
Fear,
head
aches
from
ear
to
ear
Обманы
мажут
нас
страхом,
голова
болит
от
уха
до
уха.
Strung
from
the
puppeteer,
lungs
last
days
are
near
На
ниточках
у
кукловода,
последние
дни
лёгких
близки.
Marshall
laws
get
learnt.
Justice
is
no
good
Военное
положение
усвоено.
Справедливость
не
в
чести.
People
aren't
behaving.
We're
misunderstood
Люди
ведут
себя
неправильно.
Нас
не
понимают.
They're
not
doing
what
they
should.
The
head
misled
Они
не
делают
то,
что
должны.
Глава
вводит
в
заблуждение.
Punk'd
by
another
little
toy.
This
is
what
he
said
Одурачены
очередной
игрушкой.
Вот
что
он
сказал:
"Me
and
bill
Gates
are
going
to
make
some
cash
"Я
и
Билл
Гейтс
собираемся
заработать
немного
денег,
Quarantine
and
chip
the
vaccine
then
making
a
dash
Посадить
всех
на
карантин,
чипировать
вакциной,
а
затем
сбежать."
They
did
the
job,
money
came
with
ease
Они
сделали
дело,
деньги
пришли
легко,
But
one
couldn't
stop
it's
like
he
had
a
disease
Но
один
не
мог
остановиться,
как
будто
у
него
была
болезнь.
He
robbed
another
and
another
and
a
sister
and
a
brother
Он
грабил
одного
за
другим,
сестру
и
брата,
Killed
your
mother
and
your
father
and
buried
them
undercover
Убил
твою
мать
и
твоего
отца
и
похоронил
их
тайно.
Left
them
suffering
alone.
Stimulus
buffering
a
loan
Оставил
их
страдать
в
одиночестве.
Стимул
- буферизация
кредита.
If
you
can't
hear
me,
make
the
call.
They'll
start
muffling
your
phone
Если
ты
меня
не
слышишь,
позвони.
Они
начнут
глушить
твой
телефон.
Got
tanks
in
your
streets
if
you
start
acting
Erratic
Танки
на
твоих
улицах,
если
ты
начнёшь
вести
себя
неадекватно.
Breathe
in
the
radiation.
bleed...
no
need
for
static
Вдыхай
радиацию.
Кровоточи...
нет
нужды
в
статике.
Only
Eleventeen
in
a
mad
man's
dream
Всего
одиннадцать
в
мечте
безумца,
The
cops
shot
the
kid
I
still
hear
him
scream
Полицейские
застрелили
парня,
я
до
сих
пор
слышу
его
крик.
This
ain't
funny
so
don't
you
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
Just
another
case
about
the
wrong
path
Просто
ещё
один
случай
о
неправильном
пути.
Talk
about
the
toxic,
this
fools
obnoxious
Говоря
о
токсичности,
этот
дурак
несносный,
Took
the
logic
out
the
clock
tic.
Sick
talk
hits
your
pocket
Вынул
логику
из
тиканья
часов.
Больная
болтовня
бьёт
по
твоему
карману,
So
they
can
profit
from
our
losses.
Be
safe
and
cautious
Чтобы
они
могли
наживаться
на
наших
потерях.
Будь
осторожна
и
бдительна,
As
we
carry
our
crosses.
Thought
you
would
have
a
coffin?
Пока
мы
несём
свои
кресты.
Думала,
у
тебя
будет
гроб?
Nauseous
from
broken
promises.
stacked
against
burning
corpses
Тошнота
от
несбывшихся
обещаний.
Сложены
против
горящих
трупов.
Politicizing
our
forces
to
silence
our
sources
Политизируют
наши
силы,
чтобы
заставить
замолчать
наши
источники.
The
course
is
poisoned.
Inflamed
with
mucus.
Deep
state
full
disclosure
Курс
отравлен.
Воспалён
слизью.
Глубинное
государство
полностью
раскрыто.
Secretly
sealed
in
indictments.
5g
unleashed.
Folding
your
composure
Тайно
запечатано
в
обвинительных
заключениях.
5g
выпущено
на
волю.
Складывает
твоё
самообладание.
Elite
C.E.O's
randomly
step
down
2 months
before
it
Элитные
генеральные
директора
случайным
образом
уходят
в
отставку
за
2 месяца
до
этого.
Asscracked
the
nasdaq.
Forcing
normalcy
to
forfeit
Разбили
вдребезги
NASDAQ.
Заставляя
нормальность
сдаться.
Dow
jones
hit
historic
lows.
Bids
are
morbid.
Dow
Jones
достиг
исторических
минимумов.
Ставки
болезненны.
At
war
with
the
world.
Biochemicical
viles
are
exposed
В
состоянии
войны
с
миром.
Биохимические
ампулы
раскрыты.
Orphaning
souls
as
were
hurled
into
radio
frequency
microwave
radiation
Осиротевшие
души
были
брошены
в
радиочастотное
микроволновое
излучение.
Vibrating
oxygen
molecules
as
they
fade
into
suffocation
Вибрирующие
молекулы
кислорода,
угасающие
в
удушье.
Sirens
sounded,
he
seemed
astounded
Сирены
завыли,
он
казался
ошеломлённым,
Before
the
long
the
little
boy
was
surrounded...
Вскоре
мальчик
был
окружён...
Only
Eleventeen
in
a
mad
man's
dream
Всего
одиннадцать
в
мечте
безумца,
The
cops
shot
the
kid
I
still
hear
him
scream
Полицейские
застрелили
парня,
я
до
сих
пор
слышу
его
крик.
This
ain't
funny
so
don't
you
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
Just
another
case
about
the
wrong
path
Просто
ещё
один
случай
о
неправильном
пути.
Talk
about
the
toxic,
this
fools
obnoxious
Говоря
о
токсичности,
этот
дурак
несносный,
Took
the
logic
out
the
clock
tic.
Sick
talk
hits
your
pocket
Вынул
логику
из
тиканья
часов.
Больная
болтовня
бьёт
по
твоему
карману,
Now
this
kid
heard
the
glock
click,
learning
the
options
Теперь
этот
мальчик
услышал
щелчок
пистолета,
узнавая
варианты.
The
virus
did
its
dropkick.
Father
is
unconscious
Вирус
сделал
свой
удар
ногой.
Отец
без
сознания.
Momma
said
I
couldn't
go
out
and
play
with
my
friends
Мама
сказала,
что
я
не
могу
выйти
и
поиграть
с
друзьями,
School
was
cancelled
till
year
end.
I'm
learning
dad
will
ascend
Школа
отменена
до
конца
года.
Я
узнаю,
что
папа
вознесётся.
Washed
my
hands
repeatedly,
was
stuck
at
home
for
hours
Мыл
руки
снова
и
снова,
застрял
дома
на
часы,
I'm
asking
why
are
protestors
in
the
UK
blowing
up
towers?
Я
спрашиваю,
почему
протестующие
в
Великобритании
взрывают
башни?
Why
are
they
wearing
hazmat
suits?
Statistics
are
more
than
a
numeral
Почему
они
носят
костюмы
химзащиты?
Статистика
- это
больше,
чем
цифра.
We're
forbid
to
mass
gather
so
had
to
postpone
dad's
funeral
Нам
запретили
массовые
собрания,
поэтому
пришлось
отложить
папины
похороны.
Couldn't
even
give
us
his
ashes.
The
whole
family
got
tested
Не
могли
даже
отдать
нам
его
прах.
Вся
семья
сдала
анализы.
I'm
negative.
Mom's
happy
but
crying...
looking
congested
Я
отрицательный.
Мама
счастлива,
но
плачет...
выглядит
заложенной.
The
virus
was
ingested.
We
all
burst
out
in
tears
Вирус
был
проглочен.
Мы
все
разрыдались,
Praying
we
can
get
through
this
and
overcome
when
it
clears
Молясь,
чтобы
мы
смогли
пройти
через
это
и
оправиться,
когда
он
исчезнет.
Can't
even
hold
her,
except
when
I'm
kissing
& hugging
my
phone
Не
могу
даже
обнять
её,
кроме
как
когда
целую
и
обнимаю
свой
телефон.
They
said
be
strong,
but
I
don't
want
to
lose
her
and
be
alone
Они
сказали,
будь
сильным,
но
я
не
хочу
потерять
её
и
остаться
один.
Moms
is
fighting,
waiting
for
a
respirator
in
I.C.U.
Мама
борется,
ожидая
респиратор
в
реанимации.
I
needed
to
go
up
and
be
there
for
her
before
the
night
is
through
Мне
нужно
было
подняться
и
быть
там
для
неё
до
конца
ночи.
Snuck
out
the
house
with
a
hoodie,mask
and
gloves
Выскользнул
из
дома
в
толстовке,
маске
и
перчатках,
And
ran
as
fast
as
my
feet
could
take
me
powered
by
love
И
побежал
так
быстро,
как
только
могли
мои
ноги,
движимые
любовью.
Couldn't
go
in
the
front,
so
tried
sneak
in
past
the
ambulances
Не
мог
войти
спереди,
поэтому
попытался
проскользнуть
мимо
машин
скорой
помощи,
Caught
the
cops
with
a
convict
off
guard,
took
my
chances
Застал
врасплох
полицейских
с
заключённым,
воспользовался
своим
шансом.
But
they
got
jumpy
with
answers,
in
slow
mo,
I
fell
Но
они
занервничали
с
ответами,
в
замедленном
темпе
я
упал,
Expelled
when
they
rung
my
bell
we're
all
in
this
together
now
Изгнанный,
когда
они
позвонили
в
мой
колокол,
теперь
мы
все
в
этом
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.