Paroles et traduction Jiří Korn, Eduard Parma ml. se svým orchestrem & Pragosingers - Hotel California
Hotel California
Hotel California
Světla
aut
v
mlze
slábla,
The
car
lights
ahead,
swam
through
the
mist,
Já
z
dálnice
sjel,
My
mind's
desire
turned
into
a
deadly
wish,
Za
bleskem,
poslem
ďábla,
A
beacon
of
light
on
a
black
sea,
Jenž
mě
zval
do
pekel.
A
hotel
called
California.
Proklel
jsem
tuhle
půlnoc
I
recall
the
time
I
cursed
my
name,
A
měl
všeho
už
dost,
All
my
life
I'd
been
running
for,
Když
náhle
před
kapotou
dům
tu
stál,
But
when
you
are
bound
to
be
a
slave
to
the
system,
Jako
by
z
té
mlhy
rostl.
Yeah,
it's
hard
to
break
free
from.
Jen
jsem
proběhl
deštěm,
I've
had
a
rough
night
and
I
hate
this
town,
Našel
dveřní
štít,
I'm
tired
of
sleeping
in
this
lonely
bed,
Podle
zvonu
nad
vchodem,
When
I
heard
the
band
playing
in
the
distance,
Kaple
i
márnice
mohla
to
být.
Just
a
lovely
song
from
a
beautiful
dream.
Bude
tam
pro
mne
nocleh,
I
walked
into
the
night
and
there
she
was,
či
mám
jít
o
dům
dál?
Waiting
for
me,
her
face
just
like
the
moon,
Tu
však
oslovil
mě
čísi
hlas
And
then
I
knew
that
something
wasn't
right,
A
ten
hlas
já
znám.
Yeah,
I
knew
that
something
wasn't
right.
Zde
vítá
Tě
hotel
California,
Welcome
to
the
Hotel
California,
Místo
příjemné
a
ten
krásný
kraj.
Such
a
lovely
place,
such
a
lovely
face.
Zelený
přístav
je
hotel
California,
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California,
Levné
nájemné,
v
zimě,
v
létě
ráj.
Any
time
of
year,
you
can
find
it
here.
Ta
žena
s
rozžatou
lampou,
The
lady
at
the
desk
looks
like
a
wife,
Ta
její
pobledlá
líc.
Her
hair
was
a
pearl
and
her
eyes
were
life.
Bylo
jí
dvacetosm,
třicet
let,
She's
twenty-seven,
looks
about
twenty-three,
Tak
jsem
šel
za
ní
dvorkem,
So
I
walked
up
to
her
room
and
knocked
on
her
door,
Stín
jejích
zad,
Her
shadow
danced
across
the
floor,
Jak
sálala
horkem,
I
could
see
her
heat
from
across
the
room,
Jak
dýchal
z
ní
chlad.
Yeah,
I
could
see
her
heat
from
across
the
room.
Najednou
plno
světel,
A
sudden
change,
night
was
turning
into
day,
Stůl
s
jídlem
a
s
vším.
There
was
a
table
set
and
strangely
laid.
Řekla:
"taky
snad
měl's
chuť
večeřet
She
said,
"you
eat
and
drink
too
much
my
friend,
A
neměl's
právě
s
kým"?
And
you
don't
seem
to
like
your
food
no
more".
"Jsi
stejný
jak
jsem
Tě
znávala
"You're
just
like
everybody
else,
Dávno
dřív".
Long
ago
in
another
time."
"Nesla
jsem
zrovna
kytky
na
Tvůj
hrob,
"I
used
to
live
on
the
West
Side
of
town,
Ale
Ty
jsi
živ"!
But
now
I'm
living
in
a
California
dream".
Zde
vítá
Tě
hotel
California,
Welcome
to
the
Hotel
California,
Místo
příjemné
a
ten
krásný
kraj.
Such
a
lovely
place,
such
a
lovely
face.
Zelený
přístav
je
hotel
California,
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California,
Levné
nájemné,
v
zimě,
v
létě
ráj.
Any
time
of
year,
you
can
find
it
here.
Tehdy
byl
jsem
šťasten
I
was
happy
to
be
there,
S
tou
cizí
ženou
tam
Talking
to
that
stranger
there,
Než
řekla:
"tenhle
řetěz
na
ruku
hleď,
When
she
said,
"look
at
the
stars
that
shine
so
bright,
Pro
štěstí
Ti
dám".
We'll
be
together,
every
night".
"Jsi
se
mnou
navždy
spoután,
"You
can
check
out
any
time
you
like,
Ten
nesvlékneš
už
víc"!
But
you
can
never
leave!"
A
tu
mi
svitlo
- musím
pryč,
And
in
my
mind
I
knew
that
was
true,
Odtud
pryč
jen
dešti
vstříc!
And
I
was
just
a
prisoner
there.
A
tak
skončil
příběh,
So
I
ran
away
and
I
stopped
to
buy
a
car,
Vlastně,
tak
jsem
si
to
přál.
But
it
didn't
run,
so
I
had
to
walk,
Avšak
od
té
doby
hledám
jen
But
now
I'm
here
and
I
think
I
will
stay,
Hotel
California
dál.
At
the
Hotel
California.
Ten
dům
nikdo
nezná,
I
looked
for
the
house
but
nobody
knows,
Nevím,
možná
sen
či
klam?
Maybe
it
was
a
dream,
maybe
it
was
a
hoax,
Co
však
řetěz
na
mém
zápěstí,
But
the
chain
around
my
wrist,
it's
a
heavy
thing,
Kde
se
vzal,
proč
ho
mám?
And
I
can't
escape
this
thing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Henley, Glenn Frey, Don Felder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.