Paroles et traduction Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen
zavzpomínej
jak
si
rád
s
tebou
hrál,
Just
remember
how
you
loved
to
play
with
her,
Ten,
kdo
z
hlouposti
jen
to
divné
jméno
ti
dal,
The
one
who,
out
of
foolishness,
gave
her
that
strange
name,
Zavzpomínej
jak
tě
hřál
jeho
klín,
Remember
how
her
lap
warmed
you,
Jak
se
o
tebe
bál,
hlídával
i
tvůj
stín,
How
she
feared
for
you
and
watched
over
your
every
move,
Když
nic
neměl,
stále
dával
When
she
had
nothing,
she
still
gave
A
když
někdy
zanadával,
And
when
she
sometimes
cursed,
Býval
málem
smutnější
než
Cindy
She
was
almost
sadder
than
Cindy
Věděl,
že
tě
neochrání,
She
knew
she
couldn't
protect
you,
Věděl,
že
ti
nezabrání,
She
knew
she
couldn't
stop
you,
Až
budeš
jedenkrát
chtít
odejít
When
one
day
you
would
want
to
leave
Že
tvé
mládí
neuhlídá,
That
she
couldn't
keep
your
youth,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá,
Another
week
goes
by,
Náhle
přijde
den
a
z
malé
Cindy
Suddenly
the
day
will
come
and
your
little
Cindy
Bude
dívka
na
vdávání
Will
be
a
girl
ready
for
marriage
Tomu
žádný
nezabrání
No
one
can
stop
that
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
No
matter
how
much
she
resists.
A
jak
jde
čas,
And
as
time
goes
by,
Všechno
dávno
je
pryč
Everything
is
long
gone
Teď
si
kutálíme
Now
we
roll
Léty
odřený
míč
A
ball
worn
by
the
years
Neposlouchá
jako
tys
nechtěla,
She
doesn't
listen
like
you
didn't
want
to,
Ale
ráda
jí
máš
jak
míval
jsem
já
But
you
love
her
as
much
as
I
used
to
I
když
nic
nemáš,
stále
dáváš,
Even
when
you
have
nothing,
you
still
give,
A
když
občas
zanadáváš,
And
when
you
occasionally
curse,
Býváš
potom
smutnější
než
Cindy
You
are
then
sadder
than
Cindy
Nikdo
líp
jí
neochrání,
No
one
can
protect
her
better,
Přesto
nic
jí
nezabrání
But
nothing
will
stop
her
Až
bude
jedenkrát
chtít
odejít.
When
one
day
she
wants
to
leave.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
No
matter
who
tries
to
watch
her,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Another
week
goes
by
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Suddenly
the
day
will
come
and
your
Cindy
Bude
dívka
na
vdávání,
Will
be
a
girl
ready
for
marriage,
Tomu
nikdo
nezabrání,
No
one
can
stop
that,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
No
matter
how
much
she
resists.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
No
matter
who
tries
to
watch
her,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Another
week
goes
by
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Suddenly
the
day
will
come
and
your
Cindy
Bude
dívka
na
vdávání,
Will
be
a
girl
ready
for
marriage,
Tomu
nikdo
nezabrání,
No
one
can
stop
that,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
No
matter
how
much
she
resists.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
No
matter
who
tries
to
watch
her,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Another
week
goes
by
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Suddenly
the
day
will
come
and
your
Cindy
Bude
dívka
na
vdávání,
Will
be
a
girl
ready
for
marriage,
Tomu
nikdo
nezabrání,
No
one
can
stop
that,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
No
matter
how
much
she
resists.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
No
matter
who
tries
to
watch
her,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Another
week
goes
by
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Suddenly
the
day
will
come
and
your
Cindy
Bude
dívka
na
vdávání,
Will
be
a
girl
ready
for
marriage,
Tomu
nikdo
nezabrání,
No
one
can
stop
that,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
No
matter
how
much
she
resists.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski, Peter Reber
Album
Duety
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.