Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy




Cindy
Cindy
Jen zavzpomínej jak si rád s tebou hrál,
Just remember how you loved to play with her,
Ten, kdo z hlouposti jen to divné jméno ti dal,
The one who, out of foolishness, gave her that strange name,
ó, Cindy
oh, Cindy
Zavzpomínej jak hřál jeho klín,
Remember how her lap warmed you,
Jak se o tebe bál, hlídával i tvůj stín,
How she feared for you and watched over your every move,
ó, Cindy
oh, Cindy
Když nic neměl, stále dával
When she had nothing, she still gave
A když někdy zanadával,
And when she sometimes cursed,
Býval málem smutnější než Cindy
She was almost sadder than Cindy
Věděl, že neochrání,
She knew she couldn't protect you,
Věděl, že ti nezabrání,
She knew she couldn't stop you,
budeš jedenkrát chtít odejít
When one day you would want to leave
Že tvé mládí neuhlídá,
That she couldn't keep your youth,
Dál se týden s týdnem střídá,
Another week goes by,
Náhle přijde den a z malé Cindy
Suddenly the day will come and your little Cindy
Bude dívka na vdávání
Will be a girl ready for marriage
Tomu žádný nezabrání
No one can stop that
se tomu vzpírá sebevíc.
No matter how much she resists.
A jak jde čas,
And as time goes by,
Všechno dávno je pryč
Everything is long gone
Teď si kutálíme
Now we roll
Léty odřený míč
A ball worn by the years
Tvá Cindy
Your Cindy
Neposlouchá jako tys nechtěla,
She doesn't listen like you didn't want to,
Ale ráda máš jak míval jsem
But you love her as much as I used to
Svou Cindy
Your Cindy
I když nic nemáš, stále dáváš,
Even when you have nothing, you still give,
A když občas zanadáváš,
And when you occasionally curse,
Býváš potom smutnější než Cindy
You are then sadder than Cindy
Nikdo líp neochrání,
No one can protect her better,
Přesto nic nezabrání
But nothing will stop her
bude jedenkrát chtít odejít.
When one day she wants to leave.
kdo chce jak chce hlídá,
No matter who tries to watch her,
Dál se týden s týdnem střídá
Another week goes by
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Suddenly the day will come and your Cindy
Bude dívka na vdávání,
Will be a girl ready for marriage,
Tomu nikdo nezabrání,
No one can stop that,
se tomu vzpírá sebevíc.
No matter how much she resists.
kdo chce jak chce hlídá,
No matter who tries to watch her,
Dál se týden s týdnem střídá
Another week goes by
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Suddenly the day will come and your Cindy
Bude dívka na vdávání,
Will be a girl ready for marriage,
Tomu nikdo nezabrání,
No one can stop that,
se tomu vzpírá sebevíc.
No matter how much she resists.
kdo chce jak chce hlídá,
No matter who tries to watch her,
Dál se týden s týdnem střídá
Another week goes by
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Suddenly the day will come and your Cindy
Bude dívka na vdávání,
Will be a girl ready for marriage,
Tomu nikdo nezabrání,
No one can stop that,
se tomu vzpírá sebevíc.
No matter how much she resists.
kdo chce jak chce hlídá,
No matter who tries to watch her,
Dál se týden s týdnem střídá
Another week goes by
Náhle přijde den a z tvé Cindy
Suddenly the day will come and your Cindy
Bude dívka na vdávání,
Will be a girl ready for marriage,
Tomu nikdo nezabrání,
No one can stop that,
se tomu vzpírá sebevíc.
No matter how much she resists.





Writer(s): Rolf Zuckowski, Peter Reber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.