Paroles et traduction Jiří Korn - Akrobat (I Can't Go For That No Can Do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akrobat (I Can't Go For That No Can Do)
Акробат (I Can't Go For That No Can Do)
Já
si
kvůli
tobě
lámu
vaz,
Ради
тебя
я
готов
на
все,
Jakživ
jsem
z
lásky
ještě
bez
šrámů
nevyváz,
Еще
никогда
любовь
не
обходилась
мне
так
дорого,
Jsem
jako
blázen,
rozum
je
ten
tam,
Я
как
сумасшедший,
разум
потерян,
žiju
jak
ve
snu,
žiju
pro
ten
klam.
Живу
словно
во
сне,
живу
ради
этого
обмана.
Jé,
já
chodím
v
oblacích
Эй,
я
хожу
по
облакам,
Nesen
tenkým
vláknem,
Меня
несет
тонкая
нить,
Jé,
já
létám
na
dracích,
Эй,
я
летаю
на
воздушных
змеях,
Bez
sítě
to
zmáknem,
Без
сетки
мы
справимся,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
Vzhůru
hleď,
Смотри
вверх,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
To
jsem
teď,
Это
я
сейчас,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
Já
jsem
akrobat,
Я
акробат,
Jsem
akrobat,
jsem
akrobat,
jsem
akrobat.
Я
акробат,
я
акробат,
я
акробат.
Já
chci
kvůli
tobě
skákat
z
říms,
Ради
тебя
я
готов
прыгать
с
мостов,
žonglérm
stát
se
v
cirku,
klaunem
a
všeličíms,
Стать
жонглером
в
цирке,
клоуном
и
кем
угодно,
Hrát
svůj
hazard,
všechno
dávat
v
šanc,
Играть
в
свой
азарт,
рисковать
всем,
Ne,
není
nad
risk,
není
nad
balanc.
Нет,
нет
риска,
нет
баланса.
Jé,
já
chodím
v
oblacích
Эй,
я
хожу
по
облакам,
Nesen
tenkým
vláknem,
Меня
несет
тонкая
нить,
Jé,
já
létám
na
dracích,
Эй,
я
летаю
на
воздушных
змеях,
Bez
sítě
to
zmáknem,
Без
сетки
мы
справимся,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
Vzhůru
hleď,
Смотри
вверх,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
To
jsem
teď,
Это
я
сейчас,
Jé,
já
jsem
akrobat,
ou,
ou,
Эй,
я
акробат,
ух
ты,
Já
jsem
akrobat,
Я
акробат,
Jsem
akrobat,
jsem
akrobat,
jsem
akrobat.
Я
акробат,
я
акробат,
я
акробат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Oates, Daryl Hall, Sara Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.