Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mé Banjo Je Vejpůl
Mein Banjo ist entzwei
O
mně
se
ví,
že
měl
jsem
vždycky
banjo
slušné
Von
mir
ist
bekannt,
ich
hatte
stets
ein
anständiges
Banjo,
že
slušně
hrálo,
když
se
do
něj
hráblo
pěstí,
Es
spielte
brav,
wenn
man
mit
der
Faust
draufschlug,
Při
troše
smůly
Mit
etwas
Pech
Nebude
už
hrát,
ne,
už
ne,
Wird
es
nicht
mehr
spielen,
nein,
nie
mehr,
Proti
své
vůli
Gegen
meinen
Willen
Já
s
tím
banjem
třísk.
Hab'
ich
das
Banjo
zerschlagen.
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Dál
ve
hře
není,
Spielt
nicht
mehr,
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Nástroj
schizofrenní.
Ein
schizophrenes
Instrument.
Když
dneska
ráno
v
trávě
začnu
snídat
s
banjem,
Wenn
ich
heute
früh
im
Gras
mit
dem
Banjo
frühstücke,
Mazanou
skývu
moucha
mazaná
hned
zmerčí,
Spürt
die
listige
Fliege
mein
listiges
Brot,
Vidím,
že
kouše,
Ich
seh',
sie
beißt,
Z
másla
saje,
líže
ten
džem,
Saugt
die
Butter,
leckt
den
Marmelade,
To
proti
mouše
Und
gegen
die
Fliege
Já
tím
banjem
třísk.
Schlag'
ich
mit
dem
Banjo.
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Dál
ve
hře
není,
Spielt
nicht
mehr,
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Nástroj
schizofrenní.
Ein
schizophrenes
Instrument.
Tak
jsem
se
bál,
jak
všechny
tahle
zpráva
zkruší,
Ich
fürchtete,
diese
Nachricht
würde
alle
schwermütig
machen,
že
banjo
mé
je
od
dnešního
rána
vedví,
Dass
mein
Banjo
von
heute
an
in
zwei
Hälften
ist,
Leč
kamarádi
Doch
meine
Freunde
Vatu
vyndají
si
z
uší,
Nehmen
sich
Watte
aus
den
Ohren,
Mají
mě
rádi,
Sie
mögen
mich,
Když
jsem
banjem
třísk.
Wenn
ich
mit
dem
Banjo
schlage.
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Dál
ve
hře
není,
Spielt
nicht
mehr,
Mé
banjo
je
vejpůl,
Mein
Banjo
ist
entzwei,
Nástroj
schizofrenní,
Ein
schizophrenes
Instrument,
Nástroj
schizofrenní
Ein
schizophrenes
Instrument,
Má
klid
od
umění.
Hat
Ruhe
vor
der
Kunst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Vitezslav Hadl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.