Jiří Korn - Ty To Nemáš Snadný - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jiří Korn - Ty To Nemáš Snadný




Ty To Nemáš Snadný
Тебе Нелегко
Všechno co ty děláš je něco extra co svět netuší
Всё, что ты делаешь, нечто особенное, чего мир не знает,
Jen dost času nemáš, pokaždé vyrusim
Только у тебя мало времени, каждый раз я тебя отвлекаю.
Ty to nemáš snadný to chápu, teď jak nikdy dřív
Тебе нелегко, я это понимаю, сейчас как никогда раньше.
Nemáš volno žádný, v jednom tahu Jen ty musíš dřít
Нет у тебя свободного времени, без передышки ты должна трудиться.
Za to já...
А я...
Jak ty říkáš...
Как ты говоришь...
I když v práci jsem, co je práce houby vím
Даже когда я на работе, что такое работа, я понятия не имею.
To ti teda řeknu, na tvým místě bych nechtěl být
Скажу тебе честно, на твоём месте я бы не хотел быть.
Pokaždé se leknu i když jistě chci pochopit
Каждый раз я пугаюсь, хотя, конечно, хочу тебя понять.
Ty to nemáš snadný, někdy chápu, co to znamená,
Тебе нелегко, иногда я понимаю, что это значит,
Celý noci a dny, když svět nesou jen tvým ramena
Целые ночи и дни, когда мир лежит только на твоих плечах.
Za to (že jsi blízko mě)
А я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня всё отлично)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Даже когда я на работе, что такое работа, я понятия не имею.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Спокойно встаю (что ты рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Преодолеваю (всё отлично)
Jenom nářky tvy tu a tam me unaví
Только твои жалобы тут и там меня утомляют.
To ti teda povím, je to dřina byt jak říkáš IN
Скажу тебе прямо, это тяжкий труд быть, как ты говоришь, в тренде.
Ze všech stránek novin si všímám Jen sportovní
Из всех страниц газет я обращаю внимание только на спортивную.
Ty to nemáš snadný to chápu, ale co s tím???
Тебе нелегко, я это понимаю, но что с этим поделать???
Ty jsi přece chtěla, když dělám, být v domácnosti...
Ты ведь сама хотела, когда я работаю, заниматься домашним хозяйством...
A teď (že jsi blízko mě)
А я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня всё отлично)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Даже когда я на работе, что такое работа, я понятия не имею.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Спокойно встаю (что ты рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Преодолеваю (всё отлично)
Jenom nářky tvý tu a tam me unaví
Только твои жалобы тут и там меня утомляют.
Za to (že jsi blízko mě)
А я (что ты рядом со мной)
Jak ty říkáš (mam se výborně)
Как ты говоришь меня всё отлично)
I když v práci jsem, co je práce houby vím.
Даже когда я на работе, что такое работа, я понятия не имею.
Klidně vstávám (že jsi blízko mě)
Спокойно встаю (что ты рядом со мной)
Překonávám (všechno výborně)
Преодолеваю (всё отлично)
Jenom nářky tvý tu a tam me unaví
Только твои жалобы тут и там меня утомляют.





Writer(s): Miroslav Cerný, Ondrej Soukup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.