Jiří Korn - Yvetta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jiří Korn - Yvetta




Yvetta
Yvetta
Najmu si nejrychlejší trojspřeží,
Я нанял быстрых тройку коней,
Se zlatou
С золотой
Otěží,
Упряжью,
Víc mi nic na srdci neleží,
Ведь нет ничего дороже для меня,
Jen láska prokletá.
Чем любовь проклятая.
Pouze ta Iveta, co stále jen přelétá,
Только эта Иветта, что все летает,
Iveta se všemi se zaplétá,
Иветта со всеми путается,
Najdu tu Ivetu kdesi je nebo tu
Я найду эту Иветту, где бы она ни была,
A bude má.
И она будет моей.
Najmu si zachovalý hydroplán,
Я нанял бы гидроплан в рабочем состоянии,
V, hlavě
В, моей голове
Zraje plán,
Созревает план,
Neukryje ji ani oceán
Ее не скроет ни океан
Ba ani ptáčata.
Ни даже птицы.
Potom ta Iveta s, úsměvem uvítá,
Тогда эта Иветта меня с, улыбкой встретит,
Iveta, snad s, tím teď počítá,
Иветта, возможно, с, этим теперь считается,
že na tu Ivetu namířím mušketu
Что на эту Иветту я нацелю мушкет
A bude
И она будет
poletím za i tryskáčem
Я полечу за ней даже на истребителе
budu
Пока я не буду
Boháčem,
Богачом,
Pak spolu cestu zpátky propláčem,
Тогда мы вместе заплачем,
Od zimy do léta.
С зимы до лета.
Neboť ta Iveta si zcela omotá,
Ибо эта Иветта меня полностью обманет,
Iveta krev v, žilách klokotá,
Иветта в, моих жилах кровь клокочет,
pro tu Ivetu snad vezmu si kravatu
Я ради этой Иветты, возможно, надену галстук
A bude má.
И она будет моей.
...Konec.
...Конец.
Ich rufe schallend wie ein Muezzin,
Я кричу, как муэдзин,
überall hier und dort.
везде, здесь и там.
Doch habe ich bisher umsonst geschrien,
Но пока я кричал напрасно,
Sie ist noch immer fort.
Она все ещё исчезла.
Ich such die Yvetta
Я ищу Иветту
Und keiner weiss wo sie ist.
И никто не знает, где она.
Es ist schlimm,
Как жаль,
Dass sie mich so schnell vergisst,
Что она так быстро меня забыла,
Ich lieb die Yvetta,
Я люблю Иветту,
Und kommt sie zurück zu mir,
И если она вернется ко мне,
Verzeih ich ihr.
Я прощу ее.
Ich buche einer Dauerrundflugschein
Я закажу постоянный билет на круговой рейс
Und schau auf Stock und Stein,
И буду смотреть на все подряд,
Denn irgendwo muss doch das Mädchen sein,
Потому что где-то должна быть девушка,
Dass mein Sonnenschein ist.
Это мой солнечный свет.
Ich such die Yvetta
Я ищу Иветту
Und keiner weiss wo sie ist.
И никто не знает, где она.
Es ist schlimm,
Как жаль,
Dass sie mich so schnell vergisst,
Что она так быстро меня забыла,
Ich lieb die Yvetta,
Я люблю Иветту,
Und kommt sie zurück zu mir,
И если она вернется ко мне,
Verzeih ich ihr.
Я прощу ее.
Ich kauf ein Auto mir aus zweiter Hand
Я куплю подержанную машину.
Und fahr dann an die See,
И поеду к озеру,
Dort such ich sie zu Wasser und zu Land
Там буду искать ее и по воде, и по суше
Und auch im Strandcafè.
А также в прибрежном кафе.
Ich such die Yvetta
Я ищу Иветту
Und keiner weiss wo sie ist.
И никто не знает, где она.
Es ist schlimm,
Как жаль,
Dass sie mich so schnell vergisst,
Что она так быстро меня забыла,
Ich lieb die Yvetta,
Я люблю Иветту,
Und kommt sie zurück zu mir,
И если она вернется ко мне,
Verzeih ich ihr.
Я прощу ее.





Writer(s): Karel Svoboda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.