Jiří Schelinger feat. Faraón - Holubí dům - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jiří Schelinger feat. Faraón - Holubí dům




Holubí dům
Голубиный дом
Zpívám ptákům a zvlášť holubům
Пою я птицам, и особенно голубям,
Stával v údolí mém starý dům
Стоял в долине моей старый дом.
Ptáků houf zalétal ke krovům
Стая птиц слеталась к стропилам,
Měl jsem rád holubích křídel šum
Я любил шум голубиных крыл.
Vlídná dívka jim házela hrách
Добрая девушка им бросала горох,
Mávání perutí víří prach
Взмахи крыльев вздымали пыль.
Ptáci krouží a neznají strach
Птицы кружили, не зная страх,
Měl jsem rád starý dům, jeho práh
Я любил старый дом, его порог.
Hledám dům holubí
Ищу я дом голубиный,
Kdopak z vás cestu ví?
Кто из вас знает дорогу?
Míval stáj roubenou, bílý štít
У него был срубленный хлев, белый фронтон.
Kde je dům holubí?
Где же дом голубиный?
A ta dívka kde spí?
А где спит та девушка?
Vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít
Ведь она знает, что я хотел ради нее жить.
Sdílný déšť vypráví okapům
Разговорчивый дождь рассказывает водостокам,
Bláhový, kdo hledá tenhle dům
Глупец, кто ищет этот дом.
Odrůstáš chlapeckým střevícům
Ты вырастаешь из детских башмаков,
Neslyšíš holubích křídel šum
Не слышишь шума голубиных крыл.
Nabízej úplatou cokoli
Предлагай взяткой что угодно,
Nepojíš cukrových homolí
Не отведаешь сахарных леденцов,
Můžeš mít třeba zrak sokolí
Можешь иметь хоть соколиный взгляд,
Nespatříš ztracené údolí
Не увидишь потерянной долины.
Hledám dům holubí
Ищу я дом голубиный,
Kdopak z vás cestu ví?
Кто из вас знает дорогу?
Míval stáj roubenou, bílý štít
У него был срубленный хлев, белый фронтон.
Kde je dům holubí?
Где же дом голубиный?
A ta dívka kde spí?
А где спит та девушка?
Vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít
Ведь она знает, что я хотел ради нее жить.
Zpívám ptákům a zvlášť holubům
Пою я птицам, и особенно голубям,
Stával v údolí mém starý dům
Стоял в долине моей старый дом.





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.