Jiří Schelinger feat. Faraón - Holubí dům - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jiří Schelinger feat. Faraón - Holubí dům




Zpívám ptákům a zvlášť holubům
Я пою птицам, особенно голубям
Stával v údolí mém starý dům
Стоял в долине у моего старого дома
Ptáků houf zalétal ke krovům
Птичья стая слетелась к кустам
Měl jsem rád holubích křídel šum
Мне нравился шум голубиных крыльев
Vlídná dívka jim házela hrách
Добрая девочка бросила им горошек
Mávání perutí víří prach
Колышущиеся эскадрильи, клубящаяся пыль
Ptáci krouží a neznají strach
Птицы кружат и не знают страха
Měl jsem rád starý dům, jeho práh
Я любил старый дом, его порог
Hledám dům holubí
Ищу голубятню
Kdopak z vás cestu ví?
Кто из вас знает дорогу?
Míval stáj roubenou, bílý štít
Раньше у него была конюшня из бревен, белый щит
Kde je dům holubí?
Где голубятня?
A ta dívka kde spí?
А где спит эта девушка?
Vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít
Она знает, что я хотел жить ради нее.
Sdílný déšť vypráví okapům
Общий дождь стучит по карнизам
Bláhový, kdo hledá tenhle dům
Глупец, который ищет этот дом
Odrůstáš chlapeckým střevícům
Ты выращиваешь обувь для мальчиков
Neslyšíš holubích křídel šum
Разве ты не слышишь шум голубиных крыльев
Nabízej úplatou cokoli
Предложите что-нибудь взамен
Nepojíš cukrových homolí
Ты не пьешь сахарное печенье
Můžeš mít třeba zrak sokolí
Возможно, у тебя глаза сокола.
Nespatříš ztracené údolí
Ты не увидишь Затерянную долину
Hledám dům holubí
Ищу голубятню
Kdopak z vás cestu ví?
Кто из вас знает дорогу?
Míval stáj roubenou, bílý štít
Раньше у него была конюшня из бревен, белый щит
Kde je dům holubí?
Где голубятня?
A ta dívka kde spí?
А где спит эта девушка?
Vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít
Она знает, что я хотел жить ради нее.
Zpívám ptákům a zvlášť holubům
Я пою птицам, особенно голубям
Stával v údolí mém starý dům
Стоял в долине у моего старого дома





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.