Jiří Schelinger feat. Skupina Františka Ringo Čecha - Šípková Růženka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jiří Schelinger feat. Skupina Františka Ringo Čecha - Šípková Růženka




Šípková Růženka
Sleeping Beauty
Ještě spí a spí a spí zámek šípkový,
The castle of thorns is still asleep, my love,
žádný princ tam v lesích ptáky neloví,
There is no prince in the forest hunting birds,
Ještě spí a spí a spí dívka zakletá,
My darling, you are still asleep, under a curse,
U lůžka planá růže rozkvétá.
At your bedside a wild rose is blooming.
To se schválně dětem říká,
They tell this to children, my love,
Aby s důvěrou šly spát, klidně spát,
So that they may go to sleep with trust, to sleep peacefully,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
That the house awakens and the beauty awakens,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Meanwhile she sleeps on, sleeps there in the roses.
Kdo ji ústa k ústům dá, kdo ji zachrání,
Who will put their mouth to hers, who will save her,
Kdo si dívku pobledlou, vezme za paní,
Who will take this pale girl, as their lady,
Vyjdi zítra za a nevěř pohádkám,
Go out to her tomorrow and don't believe fairy tales,
žádný princ není, musíš tam jít sám.
There is no prince anymore, you must go there yourself.
To se schválně dětem říká,
They tell this to children, my love,
Aby s důvěrou šly spát, klidně spát,
So that they may go to sleep with trust, to sleep peacefully,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
That the house awakens and the beauty awakens,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Meanwhile she sleeps on, sleeps there in the roses.
Musíš vyjít sám, nesmíš věřit pohádkám,
You must go out yourself, you must not believe fairy tales,
čeká dívka dál, spí tam v růžích,
The girl waits on, sleeps there in the roses,
čeká dívka dál, spí tam v růžích.
The girl waits on, sleeps there in the roses.





Writer(s): Bohuslav Ondrácek, David Coverdale, František Ringo čech, Ritchie Blackmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.