Paroles et traduction Jiří Schelinger - Léto S Tebou
Mám
rád
Tvé
paže
bílé,
Мне
нравятся
твои
белые
руки,
Mám
rád
ty
krásné
chvíle,
Я
люблю
эти
прекрасные
моменты,
Já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Я
люблю
лето
с
тобой.
Mám
rád
na
louce
kvítí,
Мне
нравится
цвести
на
лугу,
Mám
rád
když
slunce
svítí,
Мне
нравится,
когда
светит
солнце,
Prostě
já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Мне
просто
нравится
проводить
лето
с
тобой.
Když
ráno
slunce
vychází
tak
můžeš
ještě
spát,
Когда
утром
взойдет
солнце,
ты
все
еще
сможешь
спать,
Já
potichu
snad
po
špičkách
Ti
kávu
půjdu
hřát,
Я
пойду
на
цыпочках
и
согрею
тебе
кофе.,
že
seš
tu
se
mnou
Ty.
что
ты
здесь,
со
мной.
A
že
slyším
Tvůj
dech
za
sebou
И
что
я
слышу
твое
дыхание
позади
себя
A
že
líbám
Tvoji
tvář,
И
что
я
целую
твое
лицо,
Tak
si
říkám
svět
je
nádherný.
Поэтому
я
думаю,
что
мир
прекрасен.
Mám
rád
to
ticho
lesní,
Мне
нравится
этот
тихий
лес,
Mám
rád
když
bouře
běsní,
Мне
нравится,
когда
бушует
буря,
Já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Я
люблю
лето
с
тобой.
Mám
rád
luk
těžkou
vůni,
Мне
нравится
тяжелый
аромат
лука,
Mám
rád
chlad,
hloubku
tůní,
Мне
нравится
прохлада,
глубина
теней,
Prostě
já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Мне
просто
нравится
проводить
лето
с
тобой.
Za
noci
hvězdy
padají
a
Ty
je
počítáš
Ночью
падают
звезды,
и
ты
считаешь
их
A
sny
co
se
mi
budou
zdát
když
Ty
mě
objímáš,
И
мечты,
которые
у
меня
будут,
когда
ты
обнимешь
меня,
že
seš
to
právě
Ty.
что
это
ты.
V
Tvých
očích
oheň
odráží
svůj
plamen,
svoji
zář,
В
твоих
глазах
огонь
отражает
свое
пламя,
свое
сияние,
Tak
si
říkám
svět
je
nádherný.
Поэтому
я
думаю,
что
мир
прекрасен.
Mám
rád
Tvé
paže
bílé,
Мне
нравятся
твои
белые
руки,
Mám
rád
ty
krásné
chvíle,
Я
люблю
эти
прекрасные
моменты,
Já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Я
люблю
лето
с
тобой.
Mám
rád
na
louce
kvítí,
Мне
нравится
цвести
на
лугу,
Mám
rád
když
slunce
svítí,
Мне
нравится,
когда
светит
солнце,
Prostě
já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Мне
просто
нравится
проводить
лето
с
тобой.
A
ráno,
když
fén
sluneční
Ti
vlasy
vysuší,
А
утром,
когда
фен
высушит
ваши
волосы
на
солнце,
Tak
síla
letních
paprsků
nám
vnikne
do
srdcí,
Так
сила
летних
лучей
проникнет
в
наши
сердца,
že
seš
to
právě
Ty.
что
это
ты.
Já
chválím
horký
slunce
čas
a
všechno
kolem
nás,
Я
восхваляю
жаркое
солнце,
время
и
все,
что
нас
окружает,
Tak
si
říkám
svět
je
nádherný.
Поэтому
я
думаю,
что
мир
прекрасен.
Mám
rád,
když
pole
zlátnou,
Мне
нравится,
когда
поля
становятся
золотыми,
Chvíle
které
srdce
zmátnou,
Моменты,
которые
смущают
сердце,
Prostě
já
mám
rád
léto
s
Tebou.
Мне
просто
нравится
проводить
лето
с
тобой.
Čas
prázdnin
právě
začíná,
škola
se
zavírá
Сезон
отпусков
только
начинается,
школа
закрывается
A
já
teď
smím
prožít
léto
s
Tebou.
И
теперь
я
могу
провести
лето
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): František Ringo čech, Jiří Schelinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.