Jiří Schelinger - Šípková Růženka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jiří Schelinger - Šípková Růženka




Šípková Růženka
Спящая Красавица
Ještě spí a spí a spí
Всё ещё спит, спит, спит
Zámek šípkový.
Замок спящей красавицы.
Žádný princ tam v lesích
Никакой принц в лесах
Ptáky neloví.
Птиц не ловит.
Ještě spí a spí a spí
Всё ещё спит, спит, спит
Dívka zakletá,
Девушка заколдованная,
U lůžka planá
У её ложа напрасно
Růže rozkvétá.
Роза расцветает.
To se schválně dětem říká,
Это специально детям говорят,
Aby s důvěrou šli spát,
Чтобы с доверием шли спать,
Klidně spát,
Спокойно спать,
že se dům probouzí
Что дом пробуждается
A ta kráska procitá.
И красавица просыпается.
Zatím spí tam dál
Пока она спит там всё ещё,
Spí tam v růžích.
Спит там в розах.
Kdo ústa k ústům dá,
Кто её губы к губам прижмёт,
Kdo zachrání.
Кто её спасёт.
Kdo si dívku pobledlou
Кто девушку бледную
Vezme za paní.
Возьмёт себе в жёны.
Vyjdi zítra za
Выйди завтра за ней
A nevěř pohádkám,
И не верь сказкам,
žádný princ není
Никакого принца уже нет,
Musíš tam jít sám.
Ты должен идти туда сам.
To se schválně dětem říká,
Это специально детям говорят,
Aby s důvěrou šli spát,
Чтобы с доверием шли спать,
Klidně spát,
Спокойно спать,
že se dům probouzí
Что дом пробуждается
A ta kráska procitá.
И красавица просыпается.
Zatím spí tam dál,
Пока она спит там всё ещё,
Spí tam v růžích.
Спит там в розах.
Musíš vyjít sám
Ты должен выйти сам,
Nesmíš věřit pohádkám.
Нельзя верить сказкам.
Čeká dávka dál,
Ждёт дева всё ещё,
Spí tam v růžím.
Спит там в розах.
Čeká dívka dál,
Ждёт дева всё ещё,
Spí tam v růžích.
Спит там в розах.





Writer(s): Bohuslav Ondrácek, David Coverdale, František Ringo čech, Ritchie Blackmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.