Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koilo
ko
ih
nangku
Weißt
du,
Liebling
Iya
rombituon
ku
Du
bist
mein
Stern
Maya
diti
sinding
Durch
dieses
Lied
Oruol
ginawoku
Schmerzt
mein
Herz
Siou
longonku
au
girot
Entschuldige,
meine
Hand
ist
nicht
stark
genug
Minongonggom
diya
Um
dich
zu
halten
Soira
toh
milisih
om
miginawo
Wann
werden
wir
uns
wiedersehen
und
lieben?
Ontok
oi
toguang
ku
In
meiner
Trauer
Pinologos
ku
di
au
opurimananku
Ließ
ich
los,
was
ich
nicht
verstehen
konnte
Au
ku
iad
sinisiwo
Ich
habe
es
nie
gewollt
Siou
notolikudan
ko
Entschuldige,
dass
du
zurückgelassen
wurdest
Id
kotuongon
nu
tu
maan
nu
oku
kinongohon
nu
In
deiner
Einsamkeit,
weil
du
mich
geliebt
hast
Nga
siou
nopo
diya
tu
noindaman
tomod
koh
mantad
koboboyoonku
Aber
es
tut
mir
leid,
weil
ich
dich
seit
meiner
Kindheit
vermisse
Ogumu
kopio
piumananku
Ich
habe
so
viele
Fragen
Om
gisom
baino
aiso
nodi
borosnu
Und
bis
jetzt
gibt
es
keine
Worte
von
dir
Tuminongkiad
koh
Du
bist
gegangen
Aiso
koh
tokito
ku
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Koilo
ko
ih
nangku
Weißt
du,
Liebling
Iya
rombituonku
Du
bist
mein
Stern
Maya
diti
sinding
langadon
oku
diya
Durch
dieses
Lied
sehne
ich
mich
nach
dir
Haro
poh
nangku
Gibt
es
noch
Lisih
nu
doho.
Eine
Sehnsucht
von
dir
nach
mir?
Rumamit
oku
nangku
ti
lisihku
oi
koupusan
ku...
uhhh
Ich
bitte,
Liebling,
dass
meine
Sehnsucht
nach
meiner
Liebsten...
uhhh
Simbaro
oku
diya
Antworte
mir
Kada
toh
pologoso
Lass
uns
nicht
loslassen
Piupusan
tolumis
Die
reine
Liebe
Nawayaan
toh
Die
wir
hatten
Koilo
koh
ih
nangku
Weißt
du,
Liebling
Iya
rombituon
ku
Du
bist
mein
Stern
Maya
diti
sinding
Durch
dieses
Lied
Langadon
oku
diya
Sehne
ich
mich
nach
dir
Maya
diti
sindingku
Durch
dieses
mein
Lied
Oruol
ginawo
ku
Schmerzt
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reiji Miyake (pka Reiji Okamoto), Sho Iimura (pka Sho Okamoto)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.