Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaqueritos de Azul
Blaue Polizisten
Vaquerito,
deja
el
vicio
vaquerito
Polizist,
lass
die
Süchte,
Polizist
Vaquerito
no
seas
bruto,
aguanta
hermano
Polizist,
sei
nicht
dumm,
halt
durch,
Bruder
Vaquerito,
deja
el
vicio
vaquerito
Polizist,
lass
die
Süchte,
Polizist
Vaquerito
deja
el
abuso,
aguanta
hermano
Polizist,
lass
den
Missbrauch,
halt
durch,
Bruder
Vaquerito
de
azul
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Vaquerito
de
azul
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Critican
critican
Sie
kritisieren,
kritisieren
Mi
corrillo
oficial
Meine
offizielle
Crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
Aber
du
ohne
deinen
Kumpel
Si
que
no
eres
nada
Bist
du
wirklich
nichts
Critican
critican
Sie
kritisieren,
kritisieren
Mi
corrillo
oficial
Meine
offizielle
Crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
Aber
du
ohne
deinen
Kumpel
Si
que
no
eres
nada
Bist
du
wirklich
nichts
Esto
da
vergüenza
ajena
Das
ist
einfach
nur
peinlich
A
los
cuellos
blancos
no
les
dan
condenas
Weiße
Kragen
kriegen
keine
Strafen
Prefieren
estar
pendientes,
a
mis
carros
y
mis
cadenas
Lieber
starren
sie
auf
meine
Autos
und
Ketten
Siempre
a
lo
mio,
se
ponen
un
jacket
si
hace
frió
Immer
bei
meinem
Zeug,
ziehen
'ne
Jacke
an
wenn's
kalt
ist
Mandan
10
patrullas
para
el
barrio
y
15
para
el
caserío
Schicken
10
Streifenwagen
ins
Viertel
und
15
in
die
Siedlung
A
joder
con
la
gente,
a
jugarle
con
la
mente
Um
Leute
zu
nerven,
mit
ihrem
Kopf
zu
spielen
A
ver
si
pueden
sacarle
quien
es
el
dueño
de
los
20
Mal
sehen,
ob
sie
rausfinden,
wem
die
20
gehören
Tu
los
ves,
todos
se
joden,
menos
el
super
intendente
Du
siehst
sie,
alle
leiden,
außer
dem
Superintendenten
Mientras
las
reten
en
el
cuartel,
se
lo
mama
al
teniente
Während
sie
im
Revier
festgehalten
werden,
lutscht
er
dem
Leutnanten
Duele
a
quien
le
duela,
vamos
a
seguir
en
la
candela
Es
tut
weh,
wem
es
wehtut,
wir
bleiben
in
den
Flammen
Porque
la
calle
siempre
fue
mi
escuela
Weil
die
Straße
war
immer
meine
Schule
No
busquen
que
me
transforme,
son
personas
inconformes
Erwartet
nicht,
dass
ich
mich
ändere,
es
sind
unzufriedene
Leute
Que
abusan
del
poder,
cuando
se
engancha
el
uniforme
Die
Macht
missbrauchen,
wenn
sie
die
Uniform
anziehen
Por
eso
on
creo
en
estatales,
ni
en
los
federales
Darum
glaube
ich
nicht
an
Staatliche,
noch
an
Feds
Para
mi
ninguno
sirve,
son
iguales
Für
mich
taugt
keiner,
sind
alle
gleich
Son
pocos
los
que
bregan
bien,
más
pocos
lo
neutrales
Wenige,
die
fair
sind,
noch
weniger
neutrale
Por
eso
ponemos
las
reglas
en
los
residenciales
(Pusho...)
Darum
machen
wir
die
Regeln
in
den
Housing
Projects
(Pusho...)
Vaqueritos
de
azul
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Vaqueritos
de
azul
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Critican
critican
mi
corrillo
oficial
Sie
kritisieren,
kritisieren
meine
offizielle
Crew
Pero
usted
sin
refuerzo,
mira
nunca
hace
nada
Aber
du
ohne
Verstärkung,
schaffst
nie
was
Sera
por
mi
apariencia,
siempre
me
quieren
voltear
Liegt's
an
meinem
Aussehen,
wollen
mich
immer
umdrehen
O
por
mi
estilo
de
vida
que
me
la
quieren
montar
Oder
an
meinem
Lifestyle,
den
sie
mir
anhängen
wollen
Saturasión
la
fura
vi
la
guardia
nacional
Überlastung,
die
Wache
sah
die
Nationalgarde
Todos
corren
por
la
misma,
del
poder
siempre
abusar
Alle
laufen
hinterher,
um
Macht
zu
missbrauchen
Para
acá
tiran
la
mala
y
el
gobierno
no
hace
nada
Hier
werfen
sie
schlecht,
die
Regierung
tut
nichts
Y
que
casualidad,
siempre
a
la
misma
clase
social
Und
was
für
ein
Zufall,
immer
die
gleiche
soziale
Klasse
No
le
quitan
el
guante,
no
dejan
echar
para
adelante
Sie
nehmen
den
Handschuh
nicht
ab,
lassen
keinen
vorwärts
kommen
Los
niños
están
sufriendo,
muriendosen
de
hambre
Kinder
leiden,
sterben
vor
Hunger
Más
dinero
para
las
escuela,
es
lo
que
hace
falta
Mehr
Geld
für
Schulen,
das
ist
was
fehlt
No
más
balas
para
la
uniformada
Nicht
mehr
Kugeln
für
die
Uniformierten
Hay
unos
que
están
bien,
hay
otros
que
están
mal
Manche
sind
gut,
manche
sind
schlecht
Y
siempre
esta
ese
puerco
que
se
la
quiere
apuntar
Und
immer
ist
da
das
Schwein,
das
auf
dich
zielt
Que
te
fabrica
un
caso,
no
más
por
caerle
mal
Das
dir
einen
Fall
bastelt,
nur
weil
du
ihm
nicht
passt
Y
siempre
al
final
los
de
abajo
son
los
que
pagan
Und
am
Ende
zahlen
immer
die
von
unten
Y
adonde
vamos
a
llegar
si
hoy
Und
wohin
soll
das
führen,
wenn
heute
Ustedes
son
los
que
forman
lió
Ihr
diejenigen
seid,
die
Probleme
machen
En
vez
de
velar
por
el
bien
mio
Anstatt
auf
mein
Wohl
zu
achten
Y
de
los
hijos
míos,
abusan
del
poder
Vaqueritos
de
azul
Und
das
meiner
Kinder,
missbraucht
die
Macht
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Vaqueritos
de
azul
Blaue
Polizisten
Con
pistolas
y
macana
Mit
Pistolen
und
Schlagstöcken
Siempre
andan
guillados
Immer
auf
Krawall
gebürstet
Porque
andan
en
manada
Weil
sie
in
Rudeln
unterwegs
sind
Critican
critican
Sie
kritisieren,
kritisieren
Mi
corrillo
oficial
Meine
offizielle
Crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
Aber
du
ohne
deinen
Kumpel
Si
que
no
eres
nada
Bist
du
wirklich
nichts
Critican
critican
Sie
kritisieren,
kritisieren
Mi
corrillo
oficial
Meine
offizielle
Crew
Pero
tu
sin
el
pana
tuyo
Aber
du
ohne
deinen
Kumpel
Si
que
no
eres
nada
Bist
du
wirklich
nichts
Un
llamado
para
todas
la
naciones
Ein
Aufruf
an
alle
Nationen
Y
para
toda
mi
juventud
Und
an
all
meine
Jugend
Levántate,
pelea
por
tus
derechos
Steh
auf,
kämpf
für
deine
Rechte
Se
acabo
el
abuso
Der
Missbrauch
ist
vorbei
J
King
y
Maxi
J
King
und
Maxi
Volvieron
los
rastri
Die
Rastris
sind
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Borges Bonilla, Hector Emmanuel Birriel, Hector Padilla Vasquez, Jonathan De La Cruz, Jose Antonio Aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.