Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Seatbelt (feat. Andrei Lgnd)
Kein Gurt (feat. Andrei Lgnd)
Feel
like
I'm
speeding
down
the
highway
wit
no
safety
belt
on
my
seat
Fühl
mich,
als
würd
ich
die
Autobahn
runterrasen
ohne
Sicherheitsgurt
And
I
can't
never
get
a
break
my
breaks
just
went
out
this
week
Und
ich
krieg
keine
Pause,
meine
Bremsen
sind
erst
letzte
Woche
ausgefallen
And
I
keep
goin
to
this
job
like
this
shit
ain't
for
me
Und
ich
geh
weiter
zu
dem
Job,
als
wäre
das
nichts
für
mich
Know
we
living
all
to
die
I
hope
it
kill
me
slowly
Weiß,
wir
leben
nur
um
zu
sterben,
hoffe,
es
tötet
mich
langsam
Hold
these,
I
feel
like
life
been
tryna
Hand
me
the
Ls
Halt
das,
ich
fühl,
als
wollte
mir
das
Leben
nur
Niederlagen
geben
Im
tryna
win
for
everybody,
this
shit
more
than
myself
Ich
versuch
für
alle
zu
gewinnen,
das
hier
geht
über
mich
hinaus
Screamin
at
the
top
of
lungs
like
I
need
me
some
help
Schrei
es
raus,
als
bräuchte
ich
Hilfe
Scroll
to
see
who
viewed
the
cries
but
ya
pain
wasn't
felt
Scroll
durch,
wer
die
Tränen
sah,
doch
dein
Schmerz
wurde
nicht
gefühlt
Know
a
nigga
lock
down
who
wish
that
he
never
dealt
Kenn
einen
Bruder
im
Knast,
der
wünscht,
er
hätte
nie
was
getan
Used
to
look
out
for
the
package
now
he
prays
for
mail
Hab
früher
auf
das
Paket
aufgepasst,
jetzt
betet
er
für
Post
Hate
to
see
my
niggas
locked
I
scream
free
Creez
out
da
cell
Kann’s
nicht
ertragen,
meine
Brüder
hinter
Gittern
zu
sehn,
schrei
„Free
Creez
aus
der
Zelle“
It's
like
you
gotta
die
for
heaven
but
we
living
in
hell
Als
müsste
man
sterben
für
den
Himmel,
doch
wir
leben
in
der
Hölle
Hell
naw,
I
can't
wait
til
we
win
and
prevail
y'all
Nie
im
Leben,
ich
kann’s
kaum
erwarten,
bis
wir
siegen
und
uns
durchsetzen
I
knew
all
this
shit
would
happen
been
tryin
to
tell
y'all
Ich
wusste,
das
alles
passiert,
hab’s
euch
immer
gesagt
Build
a
team
keep
on
workin
for
surely
yea
they'll
ball
Bau
ein
Team,
arbeite
weiter,
ja,
sie
werden
es
schaffen
If
you
put
ya
trust
in
me
promise
never
to
fail
y'all
Wenn
du
mir
vertraust,
versprech
ich,
dich
nie
im
Stich
zu
lassen
Look,
Golden
Child
he
a
legend
Schau,
Golden
Child,
er
ist
eine
Legende
I
look
out
for
my
bredrin
Ich
pass
auf
meine
Brüder
auf
Win
on
rookie
or
madden
so
they
can
switch
up
the
settings
Gewinne
auf
Rookiemodus
oder
Madden,
also
ändern
sie
die
Einstellungen
Take
my
lumps
n
keep
punching
ain't
got
the
time
to
be
stressing
Steck
die
Schläge
ein
und
kämpfe
weiter,
hab
keine
Zeit
für
Stress
Always
thankful
where
I'm
from,
beat
21
it's
a
blessing
Immer
dankbar
für
meine
Wurzeln,
21
zu
schlagen
ist
ein
Segen
Always
knew
we
the
greatest
to
catch
up
they
need
a
second
Wusste
immer,
wir
sind
die
Größten,
zum
Aufholen
brauchen
sie
ne
Sekunde
See
this
life
shit
is
hectic
but
against
us
wouldn't
bet
it
Dieses
Leben
ist
hektisch,
aber
gegen
uns
würd
ich
nie
wetten
Im
just
hoping
they
get
it
Ich
hoff
nur,
sie
verstehen’s
Yeah,
said
Im
just
hoping
they
get
it
Ja,
ich
hoff
nur,
sie
verstehen’s
Yeah,
look
Im
just
hoping
they
get
it
Ja,
schau,
ich
hoff
nur,
sie
verstehen’s
Life
we
can
not
reset
it
Leben
lässt
sich
nicht
zurücksetzen
Man
Im
just
hoping
they
get
it
Mann,
ich
hoff
nur,
sie
verstehen’s
Ha,
yeah
its
legendary
shit
Ha,
ja,
das
ist
legendärer
Shit
PortSide
Bitch
PortSide
Bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.