Paroles et traduction en allemand Jmax - 2 Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
had
to
let
you
know
Ich
musste
es
dich
einfach
wissen
lassen
I
just
had
to
let
you
know
Ich
musste
es
dich
einfach
wissen
lassen
My
brother
he
gon
let
it
go
Mein
Bruder,
er
wird
es
krachen
lassen
I
just
pulled
the
blicky
out
and
slammed
it
on
the
counter
Ich
hab
die
Knarre
rausgezogen
und
auf
den
Tresen
geknallt
Bitch
we
is
so
up
but
I'm
only
takin
downers
Schlampe,
wir
sind
so
drauf,
aber
ich
nehme
nur
Downer
Boy
you
is
not
gang
Junge,
du
gehörst
nicht
zur
Gang
So
lil
nigga
get
from
round
us
Also,
kleiner
Nigga,
verpiss
dich
von
uns
Toastin'
D'ussé,
yeah
that
muthafuckin
brown
cup
Trinken
D'ussé,
ja,
dieser
verdammte
braune
Becher
Roll
me
up
a
doink
Roll
mir
einen
Dübel
Bitch
I'll
see
y'all
all
tomorrow
Schlampe,
ich
sehe
euch
alle
morgen
wieder
Hit
the
curb
stupid
Hab
den
Bordstein
gerammt,
du
dumme
Sau
Bitch
I'm
skiiin
in
that
Bronco
Schlampe,
ich
fahre
Ski
in
diesem
Bronco
Hold
it
lil
nigga
you
ain't
on
the
shit
that
I'm
on
Warte,
kleiner
Nigga,
du
bist
nicht
auf
dem
Scheiß,
auf
dem
ich
bin
Smokin
big
gas
Rauche
fettes
Gras
Poppin
Xanax
like
it's
Tylenol
Werfe
Xanax
ein,
als
wären
es
Tylenol
That
bitch
fell
in
love
Diese
Schlampe
hat
sich
verliebt
I
didn't
have
to
buy
designer
Ich
musste
keine
Designermarke
kaufen
Drippin
head
to
toe
Von
Kopf
bis
Fuß
herausgeputzt
Say
it
twice
just
to
remind
ya
Sag
es
zweimal,
um
dich
daran
zu
erinnern
You
would
never
know
Du
würdest
es
nie
erfahren
Ima
tell
ya
for
the
time
come
Ich
werde
es
dir
sagen,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Your
biggest
haters
is
the
ones
that's
ridin
right
behind
ya
Deine
größten
Hasser
sind
die,
die
direkt
hinter
dir
reiten
Oversized
trenchcoat
Übergroßer
Trenchcoat
Glocky
in
the
waistband
Knarre
im
Hosenbund
I
can't
get
caught
lackin
out
here
in
the
fuckin
wasteland
Ich
darf
mich
hier
draußen
in
diesem
verdammten
Ödland
nicht
erwischen
lassen
Rest
in
peace
Lil'
Keed
and
I
say
that
shit
every
day
man
Ruhe
in
Frieden,
Lil'
Keed,
und
ich
sage
das
jeden
verdammten
Tag,
Mann
Free
my
fuckin
dogs
out
the
motherfuckin
cage
man
Befreit
meine
verdammten
Hunde
aus
dem
verdammten
Käfig,
Mann
Just
don't
ride
my
ass
cause
I'ma
run
ya
off
the
road
Fahr
mir
einfach
nicht
in
den
Arsch,
denn
ich
werde
dich
von
der
Straße
drängen
My
brother
went
to
prison
for
a
mothafuckin
pole
Mein
Bruder
ging
für
eine
verdammte
Knarre
ins
Gefängnis
My
mind
just
be
on
fire
but
my
heart
forever
cold
Mein
Verstand
brennt
lichterloh,
aber
mein
Herz
ist
für
immer
kalt
I'm
runnin
up
the
guap
until
I
drop,
that's
on
my
soul
Ich
renne
dem
Geld
hinterher,
bis
ich
umfalle,
das
schwöre
ich
bei
meiner
Seele
Back
off
in
this
bitch
Bin
wieder
da,
Schlampe
I
can't
play
no
fuckin
games
Ich
kann
keine
verdammten
Spielchen
spielen
I
got
diamonds
in
my
teeth
Ich
habe
Diamanten
in
meinen
Zähnen
I
got
diamonds
in
my
chain
Ich
habe
Diamanten
an
meiner
Kette
Bitch
I'm
smokin
on
that
shit
have
you
sweatin
from
your
face
Schlampe,
ich
rauche
das
Zeug,
das
dich
im
Gesicht
schwitzen
lässt
Ima
flex
around
this
hoe
yeah
ima
let
my
nuts
hang
Ich
werde
vor
dieser
Schlampe
angeben,
ja,
ich
werde
meine
Eier
baumeln
lassen
I'm
just
following
the
script
and
we
ain't
on
the
same
page
Ich
folge
nur
dem
Skript,
und
wir
sind
nicht
auf
derselben
Seite
No
I
don't
wanna
hear
shit
Nein,
ich
will
nichts
hören
I
do
not
wanna
hear
nothing
you
saying
Ich
will
nichts
hören,
was
du
sagst
Bitch
just
suck
on
my
dick
Schlampe,
lutsch
einfach
meinen
Schwanz
In
the
back
or
the
front
of
the
range
Hinten
oder
vorne
im
Range
I
wanna
say
it
again
Ich
will
es
noch
mal
sagen
You
niggas
is
lame
man
y'all
can't
hang
Ihr
Niggas
seid
lahm,
Mann,
ihr
könnt
nicht
mithalten
I
went
and
got
Mademoiselle
& Coco
Chanel
for
my
bitch
Ich
habe
Mademoiselle
& Coco
Chanel
für
meine
Schlampe
besorgt
I
need
me
a
brand
new
belt
from
YSL
it's
on
my
list
Ich
brauche
einen
brandneuen
Gürtel
von
YSL,
er
steht
auf
meiner
Liste
I
don't
even
want
no
friends
Ich
will
nicht
mal
Freunde
I
stay
to
myself,
I'm
tryna
get
rich
Ich
bleibe
für
mich,
ich
versuche,
reich
zu
werden
Free
my
motherfucking
slime
Befreit
meinen
verdammten
Schleim
He
in
jail
for
movin
them
bricks
Er
ist
im
Knast,
weil
er
mit
den
Bricks
gedealt
hat
And
we
ain't
playin
around
with
them
bales
Und
wir
spielen
nicht
mit
den
Ballen
herum
I'm
in
a
Lyft
if
I
ain't
got
a
whip
Ich
bin
in
einem
Lyft,
wenn
ich
keinen
Wagen
habe
Had
to
go
upside
that
nigga
head
Musste
diesem
Nigga
auf
den
Kopf
hauen
Cause
I
heard
he
was
talkin
that
shit
Weil
ich
gehört
habe,
dass
er
Scheiße
labert
Where
I'm
from
it's
kill
or
be
killed
Wo
ich
herkomme,
heißt
es
töten
oder
getötet
werden
You
see
I'm
still
alive
bitch
Du
siehst,
ich
lebe
noch,
Schlampe
I
was
playin
around
with
that
money
before
Ich
habe
vorher
mit
dem
Geld
herumgespielt
Now
I'm
bout
my
profit
Jetzt
geht
es
mir
um
meinen
Profit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Nieves
Album
RIPTIDE
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.