Jmax - 2 Up - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jmax - 2 Up




2 Up
2 Hoch
I just had to let you know
Ich musste es dich einfach wissen lassen
I just had to let you know
Ich musste es dich einfach wissen lassen
My brother he gon let it go
Mein Bruder, er wird es krachen lassen
I just pulled the blicky out and slammed it on the counter
Ich hab die Knarre rausgezogen und auf den Tresen geknallt
Bitch we is so up but I'm only takin downers
Schlampe, wir sind so drauf, aber ich nehme nur Downer
Boy you is not gang
Junge, du gehörst nicht zur Gang
So lil nigga get from round us
Also, kleiner Nigga, verpiss dich von uns
Toastin' D'ussé, yeah that muthafuckin brown cup
Trinken D'ussé, ja, dieser verdammte braune Becher
Roll me up a doink
Roll mir einen Dübel
Bitch I'll see y'all all tomorrow
Schlampe, ich sehe euch alle morgen wieder
Hit the curb stupid
Hab den Bordstein gerammt, du dumme Sau
Bitch I'm skiiin in that Bronco
Schlampe, ich fahre Ski in diesem Bronco
Hold it lil nigga you ain't on the shit that I'm on
Warte, kleiner Nigga, du bist nicht auf dem Scheiß, auf dem ich bin
Smokin big gas
Rauche fettes Gras
Poppin Xanax like it's Tylenol
Werfe Xanax ein, als wären es Tylenol
That bitch fell in love
Diese Schlampe hat sich verliebt
I didn't have to buy designer
Ich musste keine Designermarke kaufen
Drippin head to toe
Von Kopf bis Fuß herausgeputzt
Say it twice just to remind ya
Sag es zweimal, um dich daran zu erinnern
You would never know
Du würdest es nie erfahren
Ima tell ya for the time come
Ich werde es dir sagen, wenn die Zeit gekommen ist
Your biggest haters is the ones that's ridin right behind ya
Deine größten Hasser sind die, die direkt hinter dir reiten
Oversized trenchcoat
Übergroßer Trenchcoat
Glocky in the waistband
Knarre im Hosenbund
I can't get caught lackin out here in the fuckin wasteland
Ich darf mich hier draußen in diesem verdammten Ödland nicht erwischen lassen
Rest in peace Lil' Keed and I say that shit every day man
Ruhe in Frieden, Lil' Keed, und ich sage das jeden verdammten Tag, Mann
Free my fuckin dogs out the motherfuckin cage man
Befreit meine verdammten Hunde aus dem verdammten Käfig, Mann
Just don't ride my ass cause I'ma run ya off the road
Fahr mir einfach nicht in den Arsch, denn ich werde dich von der Straße drängen
My brother went to prison for a mothafuckin pole
Mein Bruder ging für eine verdammte Knarre ins Gefängnis
My mind just be on fire but my heart forever cold
Mein Verstand brennt lichterloh, aber mein Herz ist für immer kalt
I'm runnin up the guap until I drop, that's on my soul
Ich renne dem Geld hinterher, bis ich umfalle, das schwöre ich bei meiner Seele
Back off in this bitch
Bin wieder da, Schlampe
I can't play no fuckin games
Ich kann keine verdammten Spielchen spielen
I got diamonds in my teeth
Ich habe Diamanten in meinen Zähnen
I got diamonds in my chain
Ich habe Diamanten an meiner Kette
Bitch I'm smokin on that shit have you sweatin from your face
Schlampe, ich rauche das Zeug, das dich im Gesicht schwitzen lässt
Ima flex around this hoe yeah ima let my nuts hang
Ich werde vor dieser Schlampe angeben, ja, ich werde meine Eier baumeln lassen
I'm just following the script and we ain't on the same page
Ich folge nur dem Skript, und wir sind nicht auf derselben Seite
No I don't wanna hear shit
Nein, ich will nichts hören
I do not wanna hear nothing you saying
Ich will nichts hören, was du sagst
Bitch just suck on my dick
Schlampe, lutsch einfach meinen Schwanz
In the back or the front of the range
Hinten oder vorne im Range
I wanna say it again
Ich will es noch mal sagen
You niggas is lame man y'all can't hang
Ihr Niggas seid lahm, Mann, ihr könnt nicht mithalten
I went and got Mademoiselle & Coco Chanel for my bitch
Ich habe Mademoiselle & Coco Chanel für meine Schlampe besorgt
I need me a brand new belt from YSL it's on my list
Ich brauche einen brandneuen Gürtel von YSL, er steht auf meiner Liste
I don't even want no friends
Ich will nicht mal Freunde
I stay to myself, I'm tryna get rich
Ich bleibe für mich, ich versuche, reich zu werden
Free my motherfucking slime
Befreit meinen verdammten Schleim
He in jail for movin them bricks
Er ist im Knast, weil er mit den Bricks gedealt hat
And we ain't playin around with them bales
Und wir spielen nicht mit den Ballen herum
I'm in a Lyft if I ain't got a whip
Ich bin in einem Lyft, wenn ich keinen Wagen habe
Had to go upside that nigga head
Musste diesem Nigga auf den Kopf hauen
Cause I heard he was talkin that shit
Weil ich gehört habe, dass er Scheiße labert
Where I'm from it's kill or be killed
Wo ich herkomme, heißt es töten oder getötet werden
You see I'm still alive bitch
Du siehst, ich lebe noch, Schlampe
I was playin around with that money before
Ich habe vorher mit dem Geld herumgespielt
Now I'm bout my profit
Jetzt geht es mir um meinen Profit
Yeah
Ja





Writer(s): Justin Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.