JmaX - Atirans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JmaX - Atirans




Atirans
Attractions
An pa ka compren′ sa ki ka fét
I don't understand what's going on
Chak an ka vwè'w ou ka ban mwen an tèt
Every time I see you, you make me lose my mind
An ka vwè mwen pété bal an plein
I feel like I'm going crazy in the middle of my heart
An pa ka vwè mwen baw kombien disket
I can't believe how many diskettes I've used up
Mais baby
But baby
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé′w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé'w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Yo ka di'w ke koud foud paka existé
They tell you that love at first sight doesn't exist
Nou ka gadé nou
We're looking at each other
Nou ka insisté
We insist
Kom an tu brin timid an ka riské desisté
Like any timid soul, I might give up
Non an pa ka rivé resisté
No, I can't resist
Mwen ka imaginé mwen mandé numero′w
I imagine myself asking for your number
Ou doudou alò
Or your address, baby
Ou kombien ti moun
How many kids do you have
On sel ou en lo
Are you single
An ja ka imaginé mwen volé′w an beko
I already imagine myself stealing a kiss from you
Peu etre tro cho
Maybe too hot
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé'w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé′w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Nou ja bien vwè ke nou attiré
We can see that we are attracted to each other
An nou arreter patiner
Let's stop skating around
An ja bien vwè ou pa aw egratiné
I can see that you don't want to get hurt
Et si attiré selment ke nou attiré
And if it's only attraction that we feel
An pren risk la gadé si nou marié
I can take the risk and see if we can get married
Baby gyal an nou testé ko nou
Baby girl, let's test ourselves
An nou gadé si vou et mwen kompatib
Let's see if you and I are compatible
Et si jenmin sa pa maché ent nou
And if love doesn't work out between us
Obligé an di vou
I have to tell you
Atirans
Attraction
An menti an attiré
I can't lie, I was attracted
Two lontan an pa kwè ke mwen kimbé
For a long time I didn't think my heart could hold on
Ou pati tou faché
You left so angry
An vraiment desolé
I'm truly sorry
lanmou ki instalé
It's love that settled in
Mais an pa janmin inmé'w
But I never loved you
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé′w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Ou ka gadé mwen
You're looking at me
Mwen an ka gadé'w
I'm looking at you
An ka souri baw
I'm smiling at you
Ou ka souri ban mwen
You're smiling back at me
Sa di ke oui nou attiré
It means that yes, we are attracted to each other
Kombien temps sa diré
How long will it last
Baby gyal sorry
Baby girl, I'm sorry
An pa fè′w souffè
I didn't mean to hurt you
An gadé si nou viv ensemb
I wanted to see if we could live together
Mais pa konsa sa pasé
But that's not how it happened
Pa sa nou
It's not what we wanted
Au moin nou esseyé
At least we tried
Mais ou pa fèt ban mwen
But you're not made for me
Mais pa konsa sa pasé
But that's not how it happened
Pa sa nou
It's not what we wanted
Au moin nou esseyé
At least we tried
Mais ou pa fèt ban mwen
But you're not made for me
Mais pa konsa sa pasé
But that's not how it happened
Pa sa nou
It's not what we wanted
Au moin ou esseyé
At least you tried
Mais ou pa fèt ban mwen
But you're not made for me
Mais ou pa fèt ban mwen
But you're not made for me
C'est une alliance sans confiance
It's an alliance without trust
Juste une affaire d'attirance
Just a matter of attraction
C′est une alliance sans confiance
It's an alliance without trust
Juste une affaire d′attirance
Just a matter of attraction





Writer(s): Alphonse Beats, Didier Benjamin, Jerome Olle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.