Paroles et traduction Jmbo - zen
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Maybe
I
didn't
see
or
hear
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
But
I
don't
know
if
I
would
have
come
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
I've
had
some
crazy
stuff
going
on
here
Ollu
aina
pääl
jotain
juttuu
There's
always
been
something
going
on
Hautautunu
varmaan
sun
kutsu
Your
invitation
must
have
been
buried
somewhere
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
But
I
don't
know
if
I
would
have
come
Mul
on
aikataului
I've
got
my
schedule
Oot
varmaan
mun
kaa
saanu
tajuu
että
mä
I'm
sure
you've
realized
by
now
that
I
Tuun
myöhäs
enkä
tyylikkäästi
I'll
be
late
and
not
in
style
Ja
dunkkaan
vaan
tupakkaa
ja
hajuvettä
And
I'll
just
be
smoking
cigarettes
and
wearing
cologne
Enkä
oikeen
tiiä
kenen
kyydil
pääsin
And
I
don't
really
know
who's
driving
me
there
Mut
pääsin
kumminkin
But
I
got
there
all
the
same
Ihan
kiva
että
tunnistit
It's
nice
that
you
recognized
me
Kun
en
mä
jaksa
päivitellä
iigeet
When
even
I
don't
bother
to
update
my
Instagram
Ja
sielki
huonol
yhteydellä
naama
saapuu
viiveel
And
even
then,
the
face
arrives
with
a
delay
on
a
bad
connection
Enkä
tiiä
oonko
kiirees
vai
And
I
don't
know
if
I'm
in
a
hurry
or
not
En
ikin
osaa
päättää
millon
nähdään
I
can
never
decide
when
to
see
each
other
Nyt
jo
aika
kortil
It's
already
too
late
Tarviin
cashback
I
need
some
cash
back
Ja
yleensä
vuorotyö,
huono
yö
And
usually
a
shift,
a
bad
night
Enkä
mä
syö
hyvin
And
I
don't
eat
well
Ja
hyvin
todennäköst
että
And
it's
very
likely
that
Ehdin
vaan
yökylil
I
will
only
make
it
to
your
place
at
night
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Maybe
I
didn't
see
or
hear
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
But
I
don't
know
if
I
would
have
come
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
viime
aikoina
I've
had
some
crazy
stuff
going
on
here
lately
Ollu
aina
pääl
jotain
juttuu
There's
always
been
something
going
on
Hautautunu
varmaan
sun
kutsu
Your
invitation
must
have
been
buried
somewhere
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
But
I
don't
know
if
I
would
have
come
Mul
on
aikataului
I've
got
my
schedule
Emmä
tiiä
mut
mun
tekee
mieli
tunnustaa
I
don't
know
but
I
feel
like
confessing
Sillon
kun
en
tullukkaa
When
I
didn't
come
Oli
jotain
juttui
päällekkäin
There
were
some
things
overlapping
Äänet
päässä
liian
äänekkäit
Voices
in
my
head
too
loud
Ja
mun
tekee
mieli
tunnustaa
And
I
feel
like
confessing
Sillon
kun
en
tullukkaa
When
I
didn't
come
Oli
jotain
juttui
päällekkäin
There
were
some
things
overlapping
Ku
hajoo
pääseinät
päälle
päin
When
the
walls
of
my
head
fall
apart
Liikaa
häiriöi
Too
many
distractions
Mul
tulee
kiire
keskittyy
I
need
to
focus
Kun
mietin
päivin
öin
When
I
think
day
and
night
Onks
mun
kiire
keksittyy
Is
my
hurry
invented
Ja
sanon
aina
näin
kun
duunailen
turhuuksii
And
I
always
say
this
when
I'm
doing
useless
things
Tylsyyden
tullen
tuntuu
et
tuun
kohta
hulluksi
When
boredom
comes,
I
feel
like
I'm
going
crazy
Ehkä
jos
vain
jauhaa
itelleen
Maybe
if
you
just
keep
talking
to
yourself
Enemmän
tekemäl
nii
Do
more
and
more
Ehkä
opin
tuntee
mut
Maybe
I'll
learn
to
know
myself
Kelat
ei
vaan
soundaa
hyvältä
But
the
beats
just
don't
sound
good
Ymmärrän
siit
on
lupa
huolestuu
I
understand
it's
right
to
be
worried
Niin
mä
siivoon
sekasen
pään
So
I'll
clean
up
my
confused
head
Voin
koodaa
kun
oon
I
can
code
when
I'm
Ihan
vitun
z-e-n
Totally
Z-E-N
Ehkä
mä
en
nähny
tai
kuullu
Maybe
I
didn't
see
or
hear
Mut
en
mä
tiiä
oisinks
mä
tullu
But
I
don't
know
if
I
would
have
come
Mul
on
ollu
täs
aika
hulluu
I've
had
some
crazy
stuff
going
on
here
Kelaillu
mun
pääs
jotain
juttuu
Thinking
about
something
in
my
head
Unohtanu
varmaan
sun
kutsun
I
must
have
forgotten
about
your
invitation
Emmä
tiiä
mikä
mulle
on
tullu
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Haluun
aikataului
I
want
a
schedule
(Emmä
tiiä
mut
mun
tekee
mieli
tunnustaa
(I
don't
know
but
I
feel
like
confessing
Mä
selvitän
tän
mun
pään
I'm
gonna
figure
this
head
of
mine
out
Ja
mun
tekee
mieli
tunnustaa
And
I
feel
like
confessing
Sillon
kun
en
tullukkaan
When
I
didn't
come
Oli
jotai
juttui
päällekkäi)
There
were
somethings
overlapping)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petro Sakari Pyysalo, Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.